Called Out (Ekklaysia) to What, Exactly?

In a previous post we considered the very important practical Christian living word “ekklaysia”, commonly translated “church” (sometimes, poorly translated as “congregation”). As we saw it is a compound work with a prefix from a preposition, ek, from which we get our English “ex” as in “exit,” appended to a Koine word meaning “called.” Hence the root idea of ekklaysia is “called out.” (And that is one important reason why “congregation” badly misses the mark).

So, if we picture ourselves at some kind of portal, like a doorway or metaphorically the signing of certain exit documents, how can be use such experience to think of Biblical ekklaysia? The central emphasis of ekklaysia is hearing / knowing a calling out with the response of necessary steps of exiting something. A secondary element is that being called out is connected with being brought into something else; calling out is not to some state of nothingness.

Recognition of an Entity Here Known as The Religion Industry (TRI)

In the previous post we saw the ‘out of’ component in the NT (New Testament) being “religion,” or as used here The Religion Industry (TRI). We seek here to distinguish TRI from piety. “Religion” could have been a useful alternative to “piety” but it has become so convoluted in use as to be meaningless or worse, deceptive. TRI as used here and throughout my other writings and domains is about an active, living institution that serves a cohering purpose, hence the “I” of TRI designates “industry.” The “R” is for “religion,” which is in common use to mean the means of a person getting to God by some behaviors, tradition-observing, venue-adhering, calendar-observing, ritual-following dedications.

TRI of the NT was exemplified by the devolution of so-called orthodox Judaism. The Gospels give us many such specific examples. Consider the below passage from Mark Ch 7:

1 Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem, 2 they saw that some of his disciples ate with hands that were defiled, that is, unwashed. 3 (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly, holding to the tradition of the elders, 4 and when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions that they observe, such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches.) 5 And the Pharisees and the scribes asked him, “Why do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with defiled hands?” 6 And he said to them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written,

“‘This people honors me with their lips,
but their heart is far from me;
7 in vain do they worship me,
teaching as doctrines the commandments of men.’
8 You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.”

Mark Ch 7:1-8, ESV (bold and bold italic highlights, mine)

Standing before the Pharisees and scribes was the very Messiah, Who gave evidence of His Being by teaching, miraculous good works, and a perfectly holy life. In the passage just prior to the one above, the fame of Jesus’s miraculous powers caused a crowd come to him seeking miraculous deliverance. Here in Mark Ch 7, the Pharisees and scribes perceive no such need. Rather they see Jesus’s disciples as being in serious need toward which is offered ‘the cure’ of the tradition of the elders. Note that the five references in the above brief passage to their traditions and commandments of men. Juxtaposed is the Lord’s most-significant reference to “it is written” (highlighted in bold italic). The simple phrase establishes the claim of governing authority. (I will be writing elsewhere much more on the subject of “Authority” and its claimants). The verb tense (aspect) of this “it is written” phrase is the Koine “perfect,” or “perfective,” meaning something that began in the past and continues (is perfected) to the very time of its being spoken.

TRI the institution that not only rejected Jesus as Messiah, they did so as to Jesus as a moral teacher, a rabbi, even a miracle-worker of good deeds. Further, TRI leadership conceived Jesus as an existential threat to its institution and, so, worthy of death! Such rejection drove them to dealmaking with even the hated Roman Government (TPI, The Political Industry) to obtain the requisite authority and means to kill, particularly the heinous, shameful killing of crucifixion (the hanging on a tree, evidencing by TRI’s claim of God’s curse on Jesus).

The calling out of ekklaysia was most-clearly and most-certainly out of TRI. (In that time and place there was no explicit need for calling out of TPI as the Romans were hated by the Jews, along with all Gentiles, and vice versa).

Let us now consider the other half of ekklaysia, namely: being called out of TRI…what are we called into?

Christians in Formed Communities

If we consider the NT after the Resurrection, those called by God, the ekklaysia, were formed into communities, but most-definitely not the congregations known as synagogues the then meeting point of TRI.

Immediately after the crucifixion, the called out communities were driven by fear of the wrath that the TRI and TPI had unleashed upon their Lord would soon come for them. Those declared to be insurrectionists, which is how both the TRI and TPI officially judged Jesus to be, would crucify first, but not stop there. They, under the lead of TRI, would come for all the followers and invoke the same judgement.

So, the apostles and closest disciples in Jerusalem were assembled in terror in hiding. Hearing word of Christ’s resurrection was not enough to comfort them, much like their having even seen Jesus walking on the stormy sea of Galilee did not comfort their souls in the storm-tossed boat. As Jesus entered that boat, and calmed the storm, so Jesus appears, just as claimed that physical storm by His supernatural authority, in that room in which the fearful were hiding from TRI and TPI, He also calmed that emotional storm, saying, again, “Peace.”

High-Level Lessons from The Book of Acts

The first 12 chapters of the Book of Acts we see the beginnings of the NT communities of Christian believers. These we not part of the religious systems and practices of both TRI and TPI. These called out ones lived and experienced a state of being, ekklaysia, not a particular building, or venue, or “religion.” Nor were they called out to some state of every-man-for-himself fleeing to the hills and wildernesses. Nor was it shrinking into patriarchal family units, as some kind of return to an Abrahamic period.

The apostles, first led by Peter, went out a proclaimed that Jesus had risen from the dead, and the great significance of such event. One dimension of such significance was that TRI had been set aside. No one was called to storm the gates of the Temple and take over, under the Authority of the Risen King, Son of David, and Redeemer (Lamb of God). No. Instead, the message was that of calling out of the incumbent TRI and TPI (the latter particularly for those Sadducee followers). The OT (Old Testament) was abrogated, but truly fulfilled. The “is is written” had fully come to pass, not be set aside.

When persecution arose, again by TPI, which was not finished seeking to exterminate Jesus’s influence and authority claim, among the called out ones were nourished there by the Comforter, the Holy Spirit, the word of God (both the OT and the emerging writings of the NT being first hear orally from witnesses), and by the faith of their fellows called-out-ones

Consider the following passage from Acts Ch 4:

19 But Peter and John answered them, “Whether it is right in the sight of God to listen to you [the first two “you’s” and first two “they’s” in this passage refer to the TRI leadership sitting in judgment against the resurrection of Jesus and the Gospel itself] rather than to God, you must judge, 20 for we cannot but speak of what we have seen and heard.” 21 And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened. 22 For the man on whom this sign of healing was performed was more than forty years old.

23 When they were released, they [Peter and John] went to their friends and reported what the chief priests and the elders [the instantiation of TRI Authority] had said to them. 24 And when they [the ekklaysia] heard it, they [the ekklaysia] lifted their voices together to God and said, “Sovereign Lord, who made the heaven and the earth and the sea and everything in them, 25 who through the mouth of our father David, your servant, said by the Holy Spirit,

“‘Why did the Gentiles [likely reference here to TPI, Rome] rage,
    and the peoples [likely reference to the TRI, Judaism] plot in vain?
26 The kings of the earth [TRI] set themselves,
    and the rulers [TPI] were gathered together,
    against the Lord and against his Anointed’[e]

27 for truly in this city [Jerusalem at the Feast Passover, where both TPI Ruler and TRI Rulers were simultaneously gathered] there were gathered together [TRI and TPI] against your holy servant Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles [the leadership of TPI] and [with Herod] the peoples of Israel [the leadership of TRI], to do whatever your hand and your plan had predestined to take place. 29 And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants [the ekklaysia] to continue to speak your word with all boldness, 30 while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus.”31 And when they [the ekklaysia] had prayed, the place in which they [the ekklaysia] were gathered together [the ekklaysia] was shaken, and they [the ekklaysia]were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness.

Acts 4:19-31, ESV [Highlights mine]

The above passage is the crucial text that gives us the foundation for the NT church (ekklaysia). It is and will ever be an outcast community, powerfully opposed by TRI (and we see later in history, also TPI). The reader is encouraged to read and re-read the above Bible text, and ponder the significance of being called through a portal, out of something and at the same time into something else. (Hence, it is a mistake to translate ekklaysia by “congregation,” as such word only views the after effect of having been called out). (It is also, in my view, a mistake to translate ekklaysia by “church,” because such word has become irretrievably ruined by its usage).

The Book of Acts Beginning with Paul (Acts Chapters 13 – 28)

Acts Ch 13 opens with the elders, the leaders of the ekklaysia, located in a famous NT city, Antioch. Ironically, the city is named after an infamous TPI ruler. And it was one of the great cities of TPI in the NT period. It is worth learning its significance, as given below:

At one time Antioch on the Orontes was one of the three largest and most important cities of the Greco-Roman world, along with Rome and Alexandria (Egypt). …In ancient times Antioch on the Orontes was a part of Syria and thus is sometimes referred to, especially in biblical studies, as Antioch of Syria. (Fifteen other cities in the ancient world were named Antioch as well.) …

Seleucus I Nicator, one of the generals of Alexander the Great, founded the city. … Seleucus named the city, which soon became the capital of the Seleucid kingdom, after his father, Antiochus. …Tigranes of Armenia captured the city in 83 B.C.E., but in 66 B.C.E. he was defeated by the Roman general Pompey, who made Antioch the capital of the Roman province of Syria. Both Julius Caesar and Augustus visited the city, and both erected various buildings there. (The wedding of Mark Antony to Cleopatra likely took place in Antioch. Ancient sources indicate it occurred in Syria but do not specify the city. As the capital, Antioch was the likely location.) During the Roman period, Antioch was a large, cosmopolitan city, the third largest city in the Roman world after Rome and Alexandria.

“Antioch on the Orontes;” part of Oxford Academic publications, A Guide to Biblical Sites in Greece and Turkey, Clyde E Fant, Mitchell G Reddish, pp. 143ff, Nov 2003. [highlighting and excerpting are mine]

The narrative of Acts begins an important transition at Ch 13, at Antioch, this symbolic city of TPI (Roman Rule and all it entailed Roman roads and protected sea lanes: it’s 200 year Pax Romana). It begins with five elders, but no “pastor,” “priest,” human single-point authority figure. Two of the five elders–Barnabas and Saul / Paul–are then themselves called-out of that community of believers to go beyond Israel and proclaim the Risen Christ, His finished Work, the Gospel itself, to the Gentile world. The final 16 chapters of Acts tell that story in four missionary expeditions.

The first such expedition is confined to the Eastern Mediterranean region including the eastern half of the land we now know as Turkey but at the time of the NT was known as Asia. The latter expeditions extend across western Asia (Turkey) and across the famed Bosphorus into Europe, beginning at Macedonia (Greece in today’s terms), and ultimately to Rome itself in the closing chapter of Acts.

In each region that was reached with the Gospel there was formed communities of believers (ekklaysia). There was no linkage or embedding of such communities into the local instantiation of the Jewish TRI, namely its synagogues in the various cities of the Roman world. There were no building campaigns, no owned buildings. (This is confirmed by historical sources outside the Bible; the first “church” buildings do not appear prior to the 4th Century).

From Antioch in Ch 13 to Rome in Ch 28, the Gospel spreads between the great Roman (TPI) east-west ‘bookends’ of its Empire. What Rome (TPI) saw as its mighty Empire, approaching its historical zenith of power, God saw as His ekklaysia scattered about geographically, autonomously in human terms but each and all under the Sovereign leadership of The Holy Spirit. Such outposts were some blend of being objects contempt (by TRI) and unimportance (by TPI), as is the case to this day, but beloved by God.

The Pauline Epistles

In our NT Book order, Paul’s Epistles begin with Romans and ends with Philemon (or Hebrews, if Paul was its author).

What is obvious, though easily missed, is most of such letters were addressed to specific local communities:

  • Rome
  • Corinth (two letters that we have, but we know there were two additional letters)
  • Galatia (a region in Asia with multiple locales: Iconium, Derbe, Lystra,…)
  • Ephesus
  • Philippi
  • Colossi (and a sister sister of Laodicea)
  • Thessalonica

From Paul’s “Pastoral Epistles”–addressed to Titus, Timothy, and Philemon–we see additional examples of local communities of believers, such as the island of Cyprus.

Peter’s Epistles

In 1st Peter we see other ekklaysia communities identified. Consider how they are called:

1 Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2 according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, 5 who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. 6 In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

8 Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, 9 obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls…

14 As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance, 15 but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, 16 since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” 17 And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile, 18 knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, 19 but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. 20 He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you 21 who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

1 Peter 1:1-21, ESV [highlighting and excerpting, mine]

Again we must be brief about this most-weighty passage of Scripture. But let us pause on the idea expressed by the terms “holy” and “be holy.” Such reference to “holy”is another keyword worthy of deep study. For now let us note a corrective understanding. When we hear “holy” we tend to think it means something like being “especially good.” Similarly, “being sanctified” is commonly thought to being made better, much much better, even perfected. (“Sanctified” comes from the Latin word “sanctus,” which in the Vulgate translation of the same Koine word we see in English as “holy,” or being made “holy.”)

But all such being-made-better thoughts miss the central point of “holy.” “Holy” means to be set apart, which can be applied in multiple contexts. It means to be separated. It is contrasted with “common,” meaning no-difference, or any-one-will-do-because-they’re-indistinguisable. It is a reference to distinctiveness as our being called out, and with respect to its reference to God as “Holy” it is to His distinctiveness as transcendent beyond imagination. (The book by RC Sproul titled The Holiness of God is particularly helpful in developing such understand, especially his Chapter 3).

Applying this important distinction to “holy” we see the expressions in 1 Peter Ch 1 are making the same repeated reference to ekklaysia, namely being separated. But separated from what? “The futile ways inherited from your fathers,” given above, exemplified by the TRI of Judaism in its devolved state at the time of the NT.

Such called out ones are characterized how? Exiles and the dispersion (1 Peter 1:1). Located where? Broad regions of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, all specific areas known to the NT writer and its readers. Note the absence of mention to any synagogues, which were the local repositories of Judaism (TRI), and even more notably the absence of mention of Jerusalem and the Temple. Likewise there is no reference to the great festivals–such as Passover and Pentecost–that required the attendance of every Jewish male at Jerusalem. Nor is there any mention of sabbath-keeping, which was foundational to the schedule of the weekly life of Judaism.

This above passage, as well as many others, express the clear break with the past, much as Jesus exhibited in His messages in the synagogues, and his healings on the Sabbath, and especially His cleansing of the Temple and condemnation of the scribes and Pharisees (Matt Ch 23).

“In Christ”

As discussed elsewhere, nouns in the Koine are expressed in five cases: vocative, nominative, genitive, dative, and accusative. Of particular interest in this post is the dative case, and a more specifically a particular use of such case.

The dative case is nominally used of indirect objects. A simple example is “John hit the ball to Joe.” John is the subject, the nominative case, the ball is the direct object, the accusative case, and Joe is in the indirect object, the dative case. John hits the ball, not Joe.

Such use of the dative case in Koine also encompasses the simple indirect object. But the Koine dative has a richer range of uses, primarily (1) “locative” (in space or time or both) and (2) “instrumentality / agency.” An illustration of these three uses of the dative case can be seen as follows. Considering reacting with awe to some 20 year-old who exhibits being a magnificent trumpet player. You would be led to ask: “Where did you learn how to play the trumpet like that?” He might then reply: “in high school.” “In” is a usual preposition for the dative case in both English and Koine (where it is “en”). But exactly what does the trumpet player mean by “in” and what does the questioner understand by it?

The simple form of the dative would be akin to our John and Joe example: “I learned to play the trumpet in high school.” “I” would be the subject, “play” the verb (like “hit” in the above example), “the trumpet” would be the direct object, and “high school” the indirect object (dative). But in such context, the understanding of a dative as a simple “indirect object” makes little sense.

A second interpretation would be “in” points to “location in space / time,” meaning that while attending high school (a characteristic time period) in the setting of a specific place of attendance there (location) when and where he learned how to play the trumpet. That makes more sense, but is still wanting. All of us went to high school. Almost none of us became a great trumpet player by so attending. What is really the answer to this question of “where?”

The third interpretation of “in” points to “agency / instrumentality.” High schools typically have bands that include trumpet players. But some high schools, led by exemplar teachers and programs, stimulate and create unusually talented trumpet players. In this context, it most-likely that the questioner was asking this question: “By what agency / instrumentality did your great gift become developed?” The implicit answer would then have been, “I attended a special high school that had a program for gifted musicians that shaped my interest and developed my craft.” (Thus we get a Chris Botti, though perhaps it was not high school where he got his start).

The phrase “in Christ,” which is a Koine dative case, occurs many times in the NT, especially the Pauline Epistles. It occurs so frequently and so succinctly that we tend to miss its deep significance. In so doing, we miss one of the great truths of ekklaysia. Let us now try to fix that:

The two word phrase “in Christ” never occurs in any of the Gospels, and only once in Acts (Acts 24:24), but it occurs 91 times in the rest of the NT including every writing of Paul (except 2 Thes and Titus, but including Hebrews); it also occurs in Peter’s first Epistle.

Consider the first occurrence of “in Christ” in Romans:

 23 for all have sinned and fall short of the glory of God,24 and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus [expressed in the Koine dative case], 25 whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins.

Romans 3:23-25, ESV [highlights mine]

The first verse above, Rom 3:23, is widely known and memorized. But it is not a complete sentence, and citing it misses the key point, as given in the next verse, 3:24, and further explained by 3:25. Note the phrase “in Christ Jesus,” which means literally “in Messiah Jesus” as “Christ” is not Jesus’s surname but the Koine translation of the OT Hebrew word for Messiah, the Anointed / Promised One.

Such dative case form of “in Christ Jesus” is most-reasonably understood by reference to the above third example use of the dative case, that of “agency / instrumentality.”

Why is this significant? Two primary reasons. First, we are here addressing the question of to what have we been called out of, ekklaysis’d? From the discussion earlier in this post we see the derived presence of local communities of believers (called out ones). However there is a second important significance to “in Christ Jesus.” We are both called out by the Authority and Call of God, out of TRI (and TPI) but we are also called into something else, a state of being, namely “in Christ Jesus.” And it is such state of being that we share in any local community with other called out ones.

Are We Safe and Warm Being Called Out and Called Into?

Have we been called into an unassailable fortress, safe and secure from all alarm? Yes and no.

Yes, most-definitely, as called into the Everlasting Arms we are safe both now and forever. God has promised literally “I will never never leave you.” (Hebrews 13:5, and Romans Ch 8:31-39).

Yet, at the same time, we have cautioned about the experience of being persecuted, even by the metaphor of ravening wolves (Acts 20:29). 1 Peter Ch 1 is clear on the reality of such persecution. As is made clear in the Epistle to the Galatians (Gal 1:13; 4:29; 5:11; 6:12) and the attack of the Judaizers (emissaries of TRI against the called out ones). We see the same in the cautions Paul expresses in his “Pastoral Epistles” to Titus (e.g., Titus 3:9-10) and Timothy (e.g., 2 Tim 3:1-13).

The entire Galatian Epistle, likely the first Epistle written (in the decade of the 40s A.D.) is a most-stern admonition to extinguish the inroads the Judaizers have made into the fellowship of out called ones. These were men seeking to synthesize the Judaism of TRI with the ones whom God had called out in some kind of chimera, that could appear to devolved Judaism and still incorporate something of “Grace.” Paul makes clear that there can be no such blending together, no new wine in old wine skins.

Consider also, the often neglected Epistle by Jude. It is an extremely short, even abrupt, letter entirely focused on the danger being faced by wolves seeking to kill the sheep of God’s calling. See below:

10 But these people blaspheme all that they do not understand, and they are destroyed by all that they, like unreasoning animals, understand instinctively. 11 Woe to them! For they walked in the way of Cain and abandoned themselves for the sake of gain to Balaam’s error and perished in Korah’s rebellion. 12 These are hidden reefs[e] at your love feasts, as they feast with you without fear, shepherds feeding themselves; waterless clouds, swept along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted; 13 wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.

Jude 10-13, ESV

(The above passage from Jude may be more of a warning about another category of invading persecutor, arising from TPI or Greek culture and and tradition).

Consider too the Book of Revelation. We see in the opening chapters something of the state of the “church,” the ekklaysia, in the decades of the 90’s A.D. when it was written. There we hear what The Spirit says concerning seven churches in Asia (Rev. 1:4): ““Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.” (Rev. 1:11, ESV) Beginning in Rev 2, John under the guidance of the Holy Spirit gives stern warning to diversions that have befallen these seven ekklaysia bodies. The Enemy, sometimes in the power of TRI, sometimes TPI, sometimes the influence of “culture”–the Enemy uses all his arsenal of weapons–endlessly is at work seeking to vandalize and destroy every form of God’s Creation, including, especially, every ekklaysia.

These seven churches (ekklaysia) in Rev Ch 1-2, were the very ones founded both by Paul’s missionary journeys and was also the object of Peter’s earlier epistolary writing.

“Religion” in all its forms did not stop with the resurrection, ascension, inaugural messages of Grace in Acts. TRI has never died off. It is alive, and continues to seek to ingulf God’s church, ekklaysia.

What Then Is To Be Our Response to The Ekklaysia Call?

Let us close here with two passages from the epistle known as Hebrews (though it is not limited to, or specific toward Jewish / Hebrew people; the word “Hebrew(s)” never occurs in the Epistle itself).

First there is the famous favorite church verse, Hebrews 10:25 below:

23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful. 24 And let us consider how to stir up one another to love and good works, 25 not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.

Hebrews 10:23-25 (ESV, highlighting mine)

Such verse has been used and misused as an admonition that one has been called out of nothing into a manifestation of TRI known in our vernacular as “a church.” This is subtle and deceiving. We have not been standing as it were on a blank slate. We by nature “religious” as we seek to navigate our mortality and guilt. We are guilty and therefore mortal (mortal because we are guilty). Living within such awareness is a force that drives each of us to develop some interpretation and answer.

In such condition we do not stand in some existential vacuum. As someone has noted, and even written a book of the title: Everyone is a Theologian (RC Sproul). We all diffuse into some theology of God and then accordingly our human condition, all matters of sin’s causes and meaning, and of religion in particular as regards to piety. In our being’s deepest recesses we seem to form a universal theory of our own self-salvation by doctrine and practice, working, as it were, to erase our sin, its consequences, and impress God.

So, Hebrews 10:25 directs us to be joined into a community of fellow called out ones to help us by the working of the gifts of the Holy Spirit to come to a Biblically wise understanding of such issues. However, such verse as Hebrews 10:25 is calling us out of religion (TRI) in the community of Believers that is nothing like a religious industry or system. (More on this in the next post). This is made clear in an even more revealing verse in the same book of Hebrews:

Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them. 10 We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat. 11 For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp. 12 So Jesus also suffered outside the gate in order to sanctify the people through his own blood.13 Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured14 For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come.

Hebrews 13:9-14 (ESV, highlights mine)

Notably important in the above text is the phrase “outside the camp.” This calls us back to the OT encampments of the Wilderness period after the Exodus from Egypt, and Jesus being crucified outside the City bearing His presence (Jerusalem). The encampment is a picture of the religion (TRI) of its NT embodiment. It had begun founded on what “it is written,” but have diffused away to its traditions and commandments of men so far as to become antithetical to the very heart of the OT, namely that Jesus had come as Messiah, and The Lamb of God.

“Free” Keyword Study Part 1: λύω

One of the most important verbs in the Koine NT is translated by our English “free.” But the Koine word and its translation can be confused with other ideas, or short-sighted as to its significance.

The Koine mss (manuscript) word is, phonetically, “LOU-oh.” In the Greek script it is among the simplest of Koine verbs: λύω, where λ (lambda) corresponds to English “L” and ύ (upsilon, here accented) is “u;” the omega, ω, is the long “o” sometimes shown in English transliterations as a double “o,” namely “oo,” So the pronunciation of λύω would be as λύ-ω, “LOU-oh,” with the accent on the first syllable.

The Strong’s Number for λύω is G3089. (The search phrase as—strongs g3089–can be used in any web search window to show websites with expanded definitions, and NT and LXX [Septuagint] occurrences, such as www.blueletterbible.org).

Before we begin, here are some preliminaries as to why this simple three-letter word is worth studying:

  • λύω is a verb. Verbs are a particularly important word form in the NT. (More on the importance of Koine verbs is given at the end of this post).
  • λύω is expressed by Koine morphology in many different forms, 29 forms (in the so-called Majority Text), each expressing particular significance to the underlying idea of loose, loosing, loosed, being loosed, had been loosed, and so forth.
  • λύω as a stem / root, λύ, is compounded with other Koine words in many additional occurrences and morphological forms.
  • λύω is closely allied with synonyms, which broadly related to “loose” (in all its nuances) but expand upon “loose” to, for instance, point to the consequences of being “loosed.”
  • λύω is a direct indicator of our universal, deadly-serious, fallen condition as being bound unto sin, rebellion against God, incapable to seeking God, and under the sentence of death and God’s wrath. We are in mortal need of “loosing.”
  • λύω points to the great and final Work of Jesus Christ, His substitutionary death of Crucifixion.
  • λύω reveals that the Work of Jesus Christ was propitious to God the Father, not only only removing the otherwise unremovable curse of sin but, further, making us righteous in Christ in God’s sight.
  • λύω defines (in part) our present, eternally-secured condition.

Because of its great doctrinal significance, it is worthy of grasping as a keyword in the Koine NT (and LXX). And because of its Koine simplicity, we will use throughout its Koine form, λύω.

NT Occurrences of λύω

Let us look at the simplest and most-direct NT use of the idea expressed by λύω. The root meaning of λύω is untie, release, unbind, even liberate that which has been tied, bound.

Loosing (λύω) Sandals Securely Tied to One’s Feet

Standard footwear in the NT period were sandals that were secured by leather straps which bound the footpad to the foot. Sandals were removed to enter a house because the roads and paths trod upon would be highly unclean. Because both the sandals themselves and the securing straps would both be unclean, it was an act of humble servanthood for someone else to such loosening.

It was a humble task to untie the unclean sandals, and then cleaning the feet of the person who had been wearing them. Such responsibility would flow to a household servant, or perhaps a child of the family.

Such humility is reference in several Gospel texts of the NT:

44 Then turning toward the woman he said to Simon [a leading Pharisee], “Do you see this woman? I entered your house [Simon’s]; you gave me no water for my feet, but she* has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 45 You gave me no kiss, but from the time I came in she* has not ceased to kiss my feet. 46 You did not anoint my head with oil, but she* has anointed my feet with ointment.

Luke 7:44-46 (ESV). [*She: was an unarmed visitor, who was not invited to the event of dining, but was present with others as an observer outside the table of feasting; she is only identified as “a woman of the city, who was a sinner” {Lu 7:37}, likely a reference to a woman without a husband and of known ill repute. Simon’s household as a traditional courtesy to invited guests should have bestowed a basic sign of respect by caring for Jesus’s feet upon entrance to the home. So the unnamed woman’s actions were massively contrasting her humility of love as an undeserving sinner compared to the remote, self-confidence of the self-‘righteous’ Pharisee.]

Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God, rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist. Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

John 13:3-5 (ESV) [Because, apparently, there was no host of this gathering we know as The Last Supper, everyone had entered the room, likely having untied their own sandals, but with unwashed feet. So Jesus in His humility as an example of the great sacrifice that was to occur on the Cross performed a visual demonstration as well as providing a model for His disciples as to how they should serve one another, and others in general.]

As to the specific and first use of λύω, it arises in a scene that is a rare example of text that appears in all four Gospels. There we hear John the Baptist emphasizing to different audiences that as highly regarded as he was by the people, he recognized that he would be unworthy even of such humble task on behalf of serving the feet of Jesus.

11 “I [John the Baptist] baptize you [the “you” were: “the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “You brood of vipers! ” John 3:7] with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

 And he [John the Baptist] preached [to “all the the country of Judea and all Jerusalem” who had come out to John in the wilderness], saying, “After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.

16 John [the Baptist] answered them all [crowds who had come to John to be baptized], saying, “I baptize you with water, but he who is mightier than I is coming, the strap of whose sandals I am not worthy to untie.

 26-27 John [the Baptist] answered them [priests and Levites who had been sent by the Jewish leaders in Jerusalem to confront John], “I baptize with water, but among you stands one you do not know,  even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”

John 1:5; Mark 1:7; Luke 3:16; John 1:26-27; respectively. (ESV) [Because we see reported different contexts at which John made such statements it is likely that he repeated such words over and over again to each new group of people who had come to him. Thus he was emphasizing that he was not “The One”–The Messiah–but that The Messiah was soon to appear, One Who was of a different Being than even a man as highly-regarded as John himself was.]

Loosing (λύω) Being Involuntarily Bound

Untying / loosing is also used in an intensified sense in the NT. Sandals tied and untied is a voluntary experience of everyday living, though freighted with the humility by the above passages regarding the extreme honor rightly accorded to the Lord. Other important uses of λύω are when the binding to be loosed is involuntary imprisonment. Consider the following two examples:

The man who had died [Lazarus] came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” 

But on the next day, desiring to know the real reason why he was being accused by the Jews, he [a Roman Tribune who had unknowingly imprisoned Paul, a Roman citizen] unbound him and commanded the chief priests and all the council to meet, and he brought Paul down and set him before them. 

Then I saw an angel coming down from heaven, holding in his hand the key to the bottomless pit and a great chain. And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years,  and threw him into the pit, and shut it and sealed it over him, so that he might not deceive the nations any longer, until the thousand years were ended. …After that he must be released for a little while….And when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison

John 11:44; Acts 22:30; and Revelation 20:1-3 and 20:7, respectively. (ESV) [Highlights mine; in Rev. Ch 20, we see Satan’s imprisonment upon the even of the Lord’s return, and Satan’s subsequent release, λύω, for a time, at the end of the Millennium.]

Loosing (λύω) as a Metaphor for Being Involuntarily Bound

And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?”

Lu 13:16 (ESV) [Highlights mine]

λύω Used to Express Bursting / Breaking Free

The above λύω texts illustrate acts of setting free from an act of untying or unlocking. λύω is also used to express a violent breaking up of what had been previously bound together, constructed as with a ship, or a building even the massive and symbolic Temple itself. And ultimately, such unbending, λύω, will occur to the very forces that hold together all physical substance of materiality–molecules, the atoms themselves, the components of all atoms, the protons and neutrons, extending even to quarks and the so-called strings / waves which may be the lowest level of existence.

Jesus answered them [the Jews in the Temple at the time of the Passover, demanding a sign to establish Jesus’s authority for His having cleansed the Temple], “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”

But striking a reef, they ran the vessel aground. The bow stuck and remained immovable, and the stern was being broken up by the surf. [The shipwreck scene at the island of of Malta of Paul’s imprisoned sea travel from Jerusalem to Rome as his final missionary journey.]

But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a roar, and the heavenly bodies will be burned up and dissolved, and the earth and the works that are done on it will be exposed.  Since all these things are thus to be dissolved, what sort of people ought you to be in lives of holiness and godliness,  waiting for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be set on fire and dissolved, and the heavenly bodies will melt as they burn!  But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells. 

John 2:19; Acts 27:41; and 2 Peter 3:10-13,, respectively. (ESV). [Highlights mine]

λύω Used Symbolically as to the Breaking of Soul-Bondage

Even more notably, λύω is used to described the loosing of the bondage of the curse of Genesis Ch 3, putting everyone, all of us, under the wrath of God, unable to self-rescue, doomed to death and eternal judgment.

God raised him [Jesus] up, loosing the pangs of death [the death of the Cross, both physically and as our sin-bearer], because it was not possible for him to be held by it.

For he himself is our peace, who has made us both one and has broken down in his flesh the dividing wall of hostility 

Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil.

Acts 2:24; Eph 2:14, and 1 John 3:8, respectively. (ESV). [Highlights mine]

λύω Used to Characterize the Unbreakability of the Law of God

As our present, final category of usage for λύω is with regard to the Law broadly given to us in the Scriptures.

“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 18 For truly, I say to you, until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law until all is accomplished. 19 Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. 

Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I said, you are gods’? 35 If he called them gods to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken— 

 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well? 

Matt 5:17; John 10:34; and John 7:23, respectively. (ESV) [Highlights mine]

λύω as to Its Deeper Significance

As this is the first post in a series, we will not here encompass all the weight of λύω as to central doctrines of the Bible. Here let us ask the following: apart from, and prior to, any regenerative work of God upon the innermost being of man(-kind), what is his / her most-essential condition?

Answers to Man’s Essential Condition before God

The traditional answers fall can be clustered in four broad groups: from (1) wounded but capable, (2) unlearned but can be taught, (3) self-teachable if given time and opportunity, (4) enlightened and ever more so. Group 2 is home to virtue-learning, something like boot camp, perhaps lifelong. Group 3 is Rousseau’s argument for education, which had been a teacher favorite until recent times wherein the favored view is Group 2. Group 4 is where authoritarians live, either as self-authoritarians, or authoritarians over certain immediate contexts, or even as some form of supreme authoritarians, a form of “Übermensch” (the philosophy of being as “superman”), or the Philosopher King (of Socrates / Plato).

If one drives the question away from relativism, which is reflected in Groups 2, 3, and 4, to solitary one-on-One engagement, man to God, the prevalent answer in all but the utterly self-deceived is Group 1. Then what distinguishes this Group further is by the form “capable” can take? Is it penance? Sacrifice? Ascetic obedience? Assenting to an external authoritarian? Adopting a belief (faith)? Verbal expression? Some rite or ritual (say, baptism)? Some ceremony of commitment?

The answer to any form of Group 1 should be framed by the underlying idea of λύω. All of the above answers have in common the belief that whatever the particulars of man in his beginning state it is not without some means of self-deliverance. Once such principle is claimed, then many forms can be thought to be efficacious.

But is any form of self-deliverance possible? λύω says “no.” (If one applies the test to write the truest sentence that one knows, the highlighted three words is it in this post).

Is it True that “λύω says no?”

Bold universal claims–and all universal claims are indeed bold–demand and should be supported by clear and convincing evidence. What might such evidence be?

  • Death.
  • Dead
  • Turned
  • Wretched

Again we must here be brief. Let us consider first “Death.” Genesis Ch 2 and 3 made clear by God’s Word and action of judgment, that the consequences of sin as to man’s nature (and of course woman’s) is “death,” literally “dying you will die.” It has been the universal of perhaps some 100 or so billion descendants and the number of dead grows about 7000 each hour, perhaps the time it takes to read this post. Some might say “death” proves nothing because, as the syllogism goes “all men die, Socrates was a man, Socrates died” and, so, what’s for lunch? The Bible, however, makes clear, specifically to the Sadducees who held such view that God proclaims Himself to be the Father of Abraham, Issac, and Jacob…but He is not the God of a cemetery but of eternal living beings. Universal death is evidence of a universal judgment that no man (or woman) escapes, as the 7000 who will die this hour will individually experience, as will, one day, you yourself (and me).

A second evidentiary claim is “dead” as distinct from “death.” “Dead” is the present being in the real state of “dying” before the “you will die” finality of it. You and I do not look dead, and each initial visit at a doctor’s office the taking of your “vital signs” appears to give life to the claim that you (and I) are not actually (yet) dead. However, what such vital signs do not detect what God claims as to our ultimate reality, namely that we are actually dead, spiritually dead. Consider: “If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.” (Romans 8:11, ESV). And: “And you were dead in the trespasses and sins in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience— among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind. 4 But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us, even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved.” (Eph 2:1-5, ESV)

Consider “turned” as a third evidentiary element. What has man chosen by his inclination from nature? To turn toward God or toward some alternative, especially self? Again Genesis Ch 3 gives us the exemplar answers: Eve by deception turned to self-autonomy embodied by special knowledge-seeking, and Adam by knowing choice turned to the creature (Eve). Consider: “All we like sheep have gone astray; we have turned—every one—to his own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all.” (Isaiah 53:6, ESV) and “The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all.” (Isaiah 56:11, ESV)

What about our fourth point, “wretched?” That seems a little offensive, doesn’t it? It would not be a smooth conversation starter, let alone pick-up line…”hello, wretched one.” But consider this: “Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?” (Rom 7:24), “Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.” (James 4:9), and “For you say, I am rich, I have prospered, and I need nothing, not realizing that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked.” (Rev 3:17, ESV).

One of the most beloved hymns of all time, and even at times a popular song, is Amazing Grace. Consider it’s opening verse: “Amazing grace, how sweet the sound, That saved a wretch like me, I once was lost but now I’m found, Was blind, but now I see.” (John Newton, 1779).

Folk singer Odetta (Odetta Holmes) sang that hymn many times. As she recorded it in her 2003 album “Odetta Blues” she artistically chose a word substitution. During her singing of it she broke rhythm to say “soul: no wretches here” and then substituted singing “soul” for “wretched.” It captured the essence of her denial that any λύω was needed before God. In contrast she was a famed voice in her community who expressed exactly such need for freedom within the context of culture (“Oh, Freedom”) and politics (against capitalism; unemployment).

Such is our common inclination: we feel injustice in many domains, all of which is tinged with a sense of being imprisoned or having to resist the forces of imprisonment. And we may likewise feel injustice with respect to God Himself, accusing Him, in effect, of doing wrong. Whatever the context or source of perceiving personal injustice, hence wrongly held down in some way, it is from the belief that we are underserving of it.

Life is rugged. Justice is elusive in reality and perception. (Consider Plato’s most-famous book, The Republic, which as a secular book has loomed over all philosophy for nearly 2500 years). But the core issue of being truly imprisoned, and justly so before a Holy God, goes back to the very beginning of time. And it is truly our condition before God.

In closing this Part 1 post on λύω, let us now consider the importance of verbs in the Koine NT.

Overview of the NT Koine Vocabulary and Word-Count

The Koine vocabulary of the NT is quite small, only 5426 distinct word-roots, known as “lemmas.” The lemmas of walking, walked, walks is “walk.” It is the dictionary form of any given word.

Such few number of lemmas (5426, varying slightly depending on the particular family of mss) is then expressed in the NT by a Koine word count of 138,020. The particular numbers cited–5426 and 138,019–are for the mss known as NA27, the 27th edition of Nestle-Aland, a mss family referred to as the “critical text” which underlies the ESV and many other more-recent translations. (The Koine text used for the KJV, namely “Stephanus 1550,” commonly known as TR, Textus Receptus, the total word count is 140,735, a difference resulting from the inclusion of certain words, phrases, known as textual variants, a subject far beyond KaiStudies).

In the ESV, the total number of English words are 175,734; this reflects that it typically requires a few additional words in English to express what is compactly given in the Koine, as will be shown by the discussion of Koine verbs below. As a point of comparison, A Tale of Two Cities by Charles Dickens is about 140,000 words, and Moby Dick (Herman Melville) is 216,000 words. So the story, the revelation from God about the deepest significance we are able to grasp as to ultimate realities, sits between A Tale of Two Cities and Moby Dick. I take these two books as symbolic reference points, as the NT includes a ‘tale’ of two cities–Jerusalem and Rome–both in opposition to Jesus Christ’s Person and Work, and underlying such opposition, is the most-terrible Leviathan, by which the great white whale of Moby Dick is an exemplar.

Koine Verbs in the NT

Verbs are a dominant feature of the Koine NT. The NT vocabulary uses 1864 Koine verbs. The below table shows the comparative importance of verbs in the NT.

VocabularyWord Count
Verbs186428,342
All Words5426138,020
Verb Percentage34%21%
Table of Comparative Frequency of NT Verbs (as lemmas)

So, about every fifth word in the Koine NT is a verb of some form, and just over one-third of the NT Koine vocabulary is a verb.

But raw word counts of verbs do not tell the whole story. One other measuring stick showing the significance of Koine verbs is how they are expressed in mss form, that is how one would see any given verb expressed in the Greek script of any verse.

The lemma of a Koine verb is modified, the term is “inflected,” by prefixes, suffixes, and inserted letters that determine a rich range of meanings to any given verb. Although such details are outside our scope, it is useful to capture the way Koine verbs can be formed in distinctive, powerful ways. This is illustrated by the below table.

Distinctive ElementDistinctive PossibilitiesTotal Number of DistinctivesCombinatorial Number
VoiceActive, Passive, Middle33
Tense (Aspect)Aorist, Imperfect, Perfect, Pluperfect, Present, Future,618
MoodIndicative, Imperative, Subjunctive, Optative, Infinitive, Participle*6108
PersonSingular, Plural2216
GenderMasculine, Feminine, Neuter3648
Table Illustrating the Powerful Expressive Complexity Available by Koine Verbs

The calculated combinatorial number shows how many theoretical possible forms of a verb can be made from any given lemma. The actual number is less than the totals shown because not all distinctives occur for the various distinctive elements. However, the full complexity of possibilities has not been included because participles, an very important Koine verb form, have an additional distinctive element of “case” (nominative, accusative, genitive, dative, and vocative).

Consider How λύω is Used as a Verb and Other Parts of Speech in the NT

Consider the below passage from the Gospel of John of a dispute between Jesus and the self-righteous Jewish authorities:

31 So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, 32 and you will know the truth, and the truth will set you free [Verb form, Strong’s G1659].” 33 They answered him, “We are offspring of Abraham and have never been enslaved to anyone. How is it that you say, ‘You will become free’ [Adjective form, G1658]?”

34 Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin.35 The slave does not remain in the house forever; the son remains forever. 36 So if the Son sets you free [Verb, G1659], you will be free [Adjective, G1658] indeed.

John 8:31-36 ESV (highlights mine, with four occurrences of Koine form of λύω)

Such verb form, as highlighted in bold italics in John vs 32 and 36 above, are in the mss highly inflected forms.  For completeness, let us see the other such verb forms of  λύω in the NT.

Romans Chapter 6

15 What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! 16 Do you not know that if you present yourselves to anyone as  [1] obedient slaves, you [2] are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? 17 But thanks be to God, that you who [3] were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed, 18 and, [i] having been set free from sin, [4] have become slaves of righteousness. 19 I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once presented your members [5] as slaves to impurity and to lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members [6] as slaves to righteousness leading to sanctification.

20 For when you [7] were slaves of sin, you [ii] were free in regard to righteousness. 21 But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Romans 6:18-20 ESV [highlights mine]

In the above passage we see the two occurrences of the verb form of λύω (shown in bold-italics, vs. 18 and 20) contrasted with the remarkable seven references to slavery (shown in bold, vs. 16(2), 17, 18, 19(2), 20)

And consider yet another such passage, this from Galatians:

1 For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to [1] a yoke of slavery.

2 Look: I, Paul, say to you that if you [2] accept circumcision, Christ will be of no advantage to you. 3 I testify again to every man who [3] accepts circumcision that he is obligated to keep [4] the whole law. 4 You are severed from Christ, [5] you who would be justified by the law; you [6] have fallen away from grace. 5 For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness. 6 For in Christ Jesus [7] neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.

Galatians 5:1-6 ESV [Highlights mine]

Again I have contrasted the occurrence of a form of λύω in vs. 1 (by both italics) with, here, seven references to Law (and in particular the rite of circumcision under such Law), the yoke of slavery, the state of falling from grace (into Law).

In addition to all of the above, Koine verb stems are often compounded with other Koine words to create richer verb forms as well as nouns, adjectives, and adverbs. We shall see this in connection with λύω in subsequent studies to be posted.

Key Words: “Church”

Part of our kaistudies includes the careful examination of Key Words. Here we will examine an everyday word Christians use in many different contexts: “Church.” Sometimes it’s in reference to a Sunday Morning destination, sometimes a physical structure, or an embodiment of beliefs and practices, perhaps a particular denomination or tradition. “Church” is sometimes used as a universal category for all things distinct from parallel universals such as “State” (meaning, broadly, government structures and rule of all kinds) and “Business / Economics” and other such categories; in this way reference is made to “the church in Africa” of “in China” meaning a broadly encompassing category of “Christians” (Evangelicals, or some other category even of non-christian claimants to being a Church). Another distinctive use of “Church” concerns the end times (eschatology) of this “Church Age” associated with the Rapture, Tribulation, and Millennium (all of which is outside our present focus).

For taxing authorities such as income or property tax determination, the category “church” has a peculiar economic significance. We use phrases like “church goers” or “church regulars” to designate both favorably someone who has a serious dimension to their faith and others who view such people unfavorably as being self-righteous, perhaps even imperious.

The default context of “church” is its associations with “Christians” and “Christian Beliefs.” However, there are many groups, both organized and individualistic, who claim such as their being so represented but which fall outside of the Biblical / historic frame. Such matter is important but outside our present focus.

As the Bible is our foundation here, what does it say about this word we use in so many contexts, namely “Church?” As it is our focus, hereafter it will be capitalized as Church.

“Church” in New Testament Translations (NT)

Let us begin with a basic definition of Church:

Church. A group or assembly of persons called together for a particular purpose. The term appears only twice in the Gospels (Mt 16:18; 18:17) but frequently in the Book of Acts, most of the letters of Paul, as well as most of the remaining NT writings, especially the Revelation of John.

…In the Greek world the word “church” designated an assembly of people, a meeting, such as a regularly summoned political body, or simply a gathering of people. The word is used in such a secular way in Acts 19:32, 39, 41.

The specifically Christian usages of this concept vary considerably in the NT. (1) In analogy to the OT, it sometimes refers to a church meeting, as when Paul says to the Christians in Corinth: “… when you assemble as a [in] church” (1 Cor 11:18). This means that Christians are the people of God especially when they are gathered for worship. (2) In texts such as Matthew 18:17; Acts 5:11; 1 Corinthians 4:17; and Philippians 4:15, “church” refers to the entire group of Christians living in one place. Often the local character of a Christian congregation is emphasized, as in the phrases, “the church in Jerusalem” (Acts 8:1), “in Corinth” (1 Cor 1:2), “in Thessalonica” (1 Thes 1:1). (3) In other texts, house assemblies of Christians are called churches, such as those who met in the house of Priscilla and Aquila (Rom 16:3; 1 Cor 16:19). (4) Throughout the NT, “the church” designates the universal church, to which all believers belong (see Acts 9:31; 1 Cor 6:4; Eph 1:22; Col 1:18). Jesus’ first word about the founding of the Christian movement in Matthew 16:18 has this larger meaning: “I will build my church, and the powers of death shall not prevail against it.”

… more specifically designated in Paul’s writings as “the church of God” (e.g., 1 Cor 1:2; 10:32) or “the church of Christ” (Rom 16:16). In this way a common, secular Greek term receives its distinctive Christian meaning….

 Elwell, W. A., & Beitzel, B. J. (1988). Church. In Baker encyclopedia of the Bible (Vol. 1, pp. 458–459). Baker Book House.

In English translations Church occurs more than 100x in the NT (ESV 113x; NASB95 112x; KJV / AKJV 114x). What is notable is that it occurs in only one Gospel and in only two passages: Matt 16:18 and 18:17. Church occurs 21x in Acts, 25x in 1 Cor, and 19x in Rev, and in 16 of the 27 Books of the NT.

Church is distinctly a NT word, as it never occurs as an English translated word in the Koine OT, the Septuagint (LXX), nor is there a direct parallel Hebrew word which would correspond to such translation. Even the word “synagogue” does not occur in the OT, which itself is remarkable. In any case, the Koine word “synagogue” means, literally, “coming together,” where the Koine word Church, as we will see below, means exactly the opposite. It is the contrast of a state of being who locus is called to be external to that which is fallen (the Church being called out) distinct from that which draws people together into part of the the prevailing fallenness (Religion in all its forms).

Koine Source Word Translated “Church”

The Koine lemma (lemma is a dictionary form of a word) translated Church is ekklēsía. This is a compound word consisting of a ‘hinge’ word prefix, ek which corresponds to the English prefix “ex” as in “ex-it,” plus the primary part –klēsía which derives from the word for “to call.”

A lexical definition of the Koine lemma ekklēsía is:

Strong’s G1577. ἐκκλησία ekklēsía; ..feminine noun from ékklētos (n.f.), called out, which is from ekkaléō (n.f.), to call out. It was a common term for a congregation of the ekklētoí (n.f.), the called people, or those called out or assembled in the public affairs of a free state, the body of free citizens called together by a herald (kḗrux [2783]) which constituted the ekklēsía. In the NT, the word is applied to the congregation of the people of Israel (Acts 7:38). … The Christian community was designated for the first time as the ekklēsía to differentiate it from the Jewish community, sunagōgḗ (Acts 2:47 [TR]). The term ekklēsía denotes the NT community of the redeemed in its twofold aspect. First, all who were called by and to Christ in the fellowship of His salvation, the church worldwide of all times, and only secondarily to an individual church (Matt. 16:18; Acts 2:44, 47; 9:31; 1 Cor. 6:4; 12:28; 14:4, 5, 12; Phil. 3:6; Col. 1:18, 24). Designated as the church of God (1 Cor. 10:32; 11:22; 15:9; Gal. 1:13; 2 Tim. 3:5, 15); the body of Christ (Eph. 1:22; Col. 1:18); the church in Jesus Christ (Eph. 3:21;); exclusively the entire church (Eph. 1:22; 3:10, 21; 5:23–25, 27, 29, 32; Heb. 12:23). Secondly, the NT churches, however, are also confined to particular places (Rom. 16:5; 1 Cor. 1:2; 16:19; 2 Cor. 1:1; Col. 4:15; 1 Thess. 2:14; Phile. 1:2); to individual local churches (Acts 8:1; 11:22; Rom. 16:1; 1 Thess. 1:1; 2 Thess. 1:1).

 Zodhiates, S. (2000). In The complete word study dictionary: New Testament (electronic ed.). AMG Publishers.

Digging deeper on the “call” component of ekklēsía, we find it widely used as “to call,,” “calling,” and “called,” plus additionally embedded in many important NT words:

kaléō [to call], klḗsis [calling], klētós [called], antikaléō [to invite back], enkaléō [to accuse], énklēma [accusation], eiskaléō [to invite], metakaléō [to bring], prokaléō [to provoke], synkaléō [to call together], epikaléō [to call out, appeal], proskaléō [to invite, summon], ekklēsía [assembly, church]

 Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. (1985). In Theological Dictionary of the New Testament, Abridged in One Volume (p. 394). W.B. Eerdmans.

The obvious, direct implication of ekklēsía is a proclamation to a designated group of people invited (“directed” or “expected”) to attend a gathering out from some broad “other.” In governmental contexts we have a similar idea of the calling of a jury to its duty in a court proceeding, or that of elected representatives to a formal deliberation and voting as with the U.S. Congress and Senate. Parallels to such use occurred in the Greco-Roman period surrounding the NT.

There exist sources who argue against such direct interpretation of ekklēsía:

[regarding the understanding of being called out]…is not warranted either by the meaning of ἐκκλησία in NT times or even by its earlier usage. The term ἐκκλησία was in common usage for several hundred years before the Christian era and was used to refer to an assembly of persons constituted by well- defined membership

 Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). In Greek-English lexicon of the New Testament: based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition., Vol. 1, p. 125). United Bible Societies.

The above protestation makes a weak, unpersuasive claim: yes of course the word did refer to an assembly of persons but it was specific to those individual so called. It was not some universal calling but of a “well-defined membership” exactly as the above quote gives it.

Etymology of Our English Word Church

From the etymology of the word Church we find that its use began centuries after the NT period (beginning ca 300 A.D.), whose common use emerged more than a millennia later (1500).

…from Proto-Germanic *kirika (source also of Old Saxon kirika, Old Norse kirkja, … German Kirche). This is probably [see extensive note in OED] borrowed via an unrecorded Gothic word from Greek kyriake (oikia), kyriakon doma “the Lord’s (house),” from kyrios “ruler, lord,”….Greek kyriakon (adj.) “of the Lord” was used of houses of Christian worship since c. 300, …Romance and Celtic languages use variants of Latin ecclesia (such as French église, 11c.)…. After the Reformation, church was used for any particular Christian denomination agreeing on doctrine and forms of worship.

Etymologyonline dot com for “church” (Emphasis mine)

What is not to be missed is that term, Church, we most-closely identify with followers of Christ, is a modern emergence. Consider the first use of Church after the two occurrence in Matthew’s Gospel at Acts 5:11. Given below are two of the oldest English translations, first by Wycliffe (ca. 1350s, a handwritten translation from the Latin Vulgate), the second by Tyndale and his immediate successors (ca. 1540, a printed translation from the then available Koine mss) and two other landmark Bibles, the so-called Bishops Bible (1562) and the King James Bible (1611).

And greet drede [dread] was maad [made] in al the chirche, and in to alle [all] that herden [heard[ these thingis.

https://textusreceptusbibles.com/Wycliffe/44/5 [Wycliffe’s Bible 1392?, highlights mine]

And great feare came on all the congregacion and on as many as hearde it.

https://textusreceptusbibles.com/Tyndale/44/5 [Tyndale Bible 1536, highlights mine]

And great feare came vpon all the Churche, and vpon as many as hearde these thynges.

https://textusreceptusbibles.com/Bishops/44/5 [Bishops Bible 1562, highlights mine]

And great feare came vpon all the Church, and vpon as many as heard these things.

https://textusreceptusbibles.com/KJV1611/44/5 [KJV 1611, highlights mine]

Wycliffe chose to translate ekklēsía by “congregacion” (church) following the Germanic root word signifying the Lord’s, or Master’s, house. (Recall that England at the time of Wycliffe was highly tribal, without a universal “English” or spelling, whose language derived from Anglo / Saxon, that is Nordic and Germanic roots, along with French / Latin roots).

Tyndale instead chose to use the word congregacion which comes from the Latin root, meaning together (“con” or “com”) plus coming toward each other (“gregare” Latin for gather, or flock). So, Tyndale mapped the Believer’s assembly into a parallel idea to “synagogue.”

After Tyndale, the English translations almost uniformly follow Wycliffe, using “church” as the translation.

Further, such development of “Church” in language diverted from the idea of “called out” to that of being under the ruler of, as the root for “Lord” clearly designates. We have become imbred, thus, with Church (The Lord’s House) and to an extent Congregation (coming together), neither of which follows the root idea of ekklēsía as being outward, not inward, and outward not to a great place, such as would have been the idea of a great building, even a castle, as the dwelling of a Lord of the Manor.

There is nothing amiss in thinking of the Authority of the Lord Jesus Christ over any gathering of His Believers. Yet, losing the connection to ekklēsía as such gathering together loses the concept of the gathering exists as it does because some are being / have been “called out.” The NT does not make use of Koine words such as described above are etymologically the source of “Church.” Specifically, consider the Koine word that could have been used in the NT for connoting “House of the Lord:”

Strong’s G2960. κυριακός kuriakós; …, adj. from kúrios (2962), lord, master. Belonging to a lord or ruler. Only in 1 Cor. 11:20; Rev. 1:10 as belonging to Christ, to the Lord, having special reference to Him. Hence, Kuriakḗ, which came to mean Kuriakḗ Hēméra, the “Day of the Lord,” what we call Sunday. It was the day kept in commemoration of Christ’s resurrection (John 20:19–23; Acts 20:7; 1 Cor. 16:2 [see Rev. 1:10]).

 Zodhiates, S. (2000). In The complete word study dictionary: New Testament (electronic ed.). AMG Publishers.

Arguments from silence are not fully conclusive. However, here I believe it noteworthy and reliable that The Holy Spirit who controlled the creation of the NT did not use kuriakós (Lord’s House) not synagogue (congregation) but instead did use ekklēsía. Words matter, so do the distinctions associated with these three.

How does it happen that the word Church has universal arisen? Answering why-questions is not a place of firm ground. But the text of “Who benefits?” is a useful tool of discernment.

“Church” (ekklēsía) and the Doctrine of Election

Perhaps the drift away from the ekklēsía to kyriake oikia (“the Lord’s House”) and kyriakon (“of the Lord”)–both of such latter terms form the root of the word “Church”–has happened because some aversion or concern to the concept of “Election.” The Koine word translated “elect” or “chosen” or “called” in the NT is eklektós. A lexical definition of is as follows eklektós:

Strong’s G1588. ἐκλεκτός eklektós; adj. from eklégō (1586), to choose, select. Chosen, select. In the group of three important biblical words, eklektós, eklégō, and eklogḗ (1589), choice or election, selection involves thoughtful and deliberate consideration.

Zodhiates, S. (2000). In The complete word study dictionary: New Testament (electronic ed.). AMG Publishers. (Highlights mine)

Here are the 10 NT occurrences of eklektós:

1Matthew 22:14For many are called, but few are chosen.”
2Matthew 24:22And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.
3Matthew 24:24For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
4Matthew 24:31And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
5Mark 13:20And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.
6Mark 13:22For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.
7Mark 13:27And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
8Luke 18:7And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
9Luke 23:35And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!”
10John 1:34And I have seen and have borne witness that this is the [eklektós… but translated by “Son” by the ESV] Son of God.” [Note: several English translations, such as NET, NIV, and MOUNCE, do give us “Chosen”]
Logos Software: lemma.g:ἐκλεκτός in ESV

It is worth noting that the concept of “elect” occurs many more times in the Gospels than does the translated word Church. Even a phonetic or spelling comparison of these two words, one “church” and one “elect”–ekklēsía and eklektós–have a clear kinship.

And evident reason supports such close relationship. One cannot show up at a jury trial and slip into the jury box because, say, one has an interest in being on such jury and contributing to its judgment. The judge having empaneled the jury would demand of you, “Who are you? and Why are you sitting here?” Such a person would be thrown out, even by force if needed. Only the empaneled individuals are called to sit in any distinct jury. Likewise an attempt to walk onto the floor of the United States Senate, would be blocked but for being “elected.”

Regardless of one’s view of Election, the direct meaning of the NT root word for Church is “called out ones.” (The Epistles of course show us that such called out one do gather together in various locations–Rome, Galatia, Ephesus, etc.–or more generally as suggested by other Epistles (Hebrews, Peter, Jude).

Our Modern Church’s Use of Words Derived from ekklēsía

Today we have such words as Ecclesiology, the doctrine of the Church, ecclesiastical, an adjective describing aspects of the church. Ecclesiastical even has become the head word of the category of properly addressing, paying homage toward, various human authorities in “the church” such as given in the pdf below:

Ecclesiastical-Forms-of-Address-Jagoe-Nov-2022

What happened to the humility of being a slave, or bond-servant (Koine: doúlos) as used in the NT? (Pride is the obvious answer). Consider the following lexicon definition of doúlos:

Strong’s G1401. δοῦλος doúlos; masc. noun. A slave, one who is in a permanent relation of servitude to another, his will being altogether consumed in the will of the other (Matt. 8:9; 20:27; 24:45, 46). Generally one serving, bound to serve, in bondage (Rom. 6:16, 17).

 Zodhiates, S. (2000). In The complete word study dictionary: New Testament (electronic ed.). AMG Publishers.

The Koine doúlos occurs in 121 passages in the ESV. Consider the first verse of the first Epistle, Rom 1:1: “Paul, a servant [doúlos] of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,” (ESV, highlight mine).

Consider the first verse of the first Epistle of Peter: “Simeon Peter, a servant [doúlos] and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:” (ESV, highlight mine).

The same self-reference occurs in the Epistles of James and Jude. And it occurs again in 2 Peter, and repeatedly in the Pauline Epistles.

And, So…?

We can summarize as follows.

The appearance of the word Church is hundreds of years after the NT period, predominately 1500 years after, and derives from a Koine word that is not part of the NT.

The NT makes reference to a gathering of followers of Jesus Christ by the Koine word ekklēsía which conveys called out ones.

The Koine word ekklēsía is closely related to the Koine word from which we get “elect,” “chosen,” or “called”–namely eklektós but is distinct from it.

There is no Biblical reference to ekklēsía as in Church as to a building, or a denomination, or even a specific “Confession,” “Catechism,” or “Statement of Faith.” (Of course, with respect to the latter category of the substance and boundaries of orthodox belief we have the entirety of NT which in turn brings full life to the OT).

The Koine word ekklēsía has been ‘repurposed’ (and corrupted) over time to designate ‘churchy’ things such as the categories of honorific titles, festival practices, and general matters of “religion.”

Returning to the earlier “why-question,” and the investigative tool of “who benefits?” I can suggest two domains of gain by virtue of our having left behind ekklēsía: (1) making more obscure the doctrine we know as Election, and (2) making more natural the creation of a centralized ruling locus such as the religion industry naturally does.

Does such view, particularly the later, comport with Scripture? Consider Paul himself embodied as Saul in the early chapters of Acts ravaging the ekklēsía, even traveling to the famous ancient cross-roads city of Damascus to drag back members of it to Jerusalem for punishment even death. Likewise in the Galatian Epistle we see the same dragging-back, now in doctrinal rather than locational terms, away from Grace (NT) to Law (OT, and the religion industry that devolved from it). Likewise parallel examples continue in the Epistles of Hebrews and Jude. And finally religion will appear again, more clearly and horrifically, embodied in the Great Whore of Babylon, who emerges as the great embodiment of evil in the closing chapters of Revelation and of space-time itself. And so the great bookend to Cain’s killing Able, is the great building of Babel’s Tower, making a name for itself (IT-SELF!), even into the heavens, figuratively giving God the great fist of rebellion, lest they be scattered in accordance with His command to populate the earth.

11:1 Now the whole earth had one language and the same words. And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar. Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.” And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built

Genesis 11:1-5, ESV [Highlights mine]

Closing Thought on Humility

In many respects “religion”–especially in its form a The Religion Industry (TRI) a subject broader than this post can cover–is the antithesis of “humility.”

The Bible has much to say about the virtue of humility. The word “humility” occurs 80 times in 72 passages in the ESV. Noteworthy examples include:

So Moses and Aaron went in to Pharaoh and said to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews, ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.  (Exodus 10:3; first occurrence in the Bible, before the earth’s then leading exemplar of the ruler of The Political Industry)

And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.  (Deut 2:2, God’s purpose in testing)

You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.  (2 Sam 22:28, contrasting the humble with the haughty, the self-elevated)

if my people who are called by my name humble themselves, and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven and will forgive their sin and heal their land (2 Chron 7:14)

for you save a humble people, but the haughty eyes you bring down.  (Psalm 18:27)

For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation.  (Psalm 149:4)

Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor (Prov 3:34)

When pride comes, then comes disgrace, but with the humble is wisdom. (Prov 11:2)

He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?  (Micah 6:8, a text that could be called a great commission)

Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven. (Matt 18:4) 

Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.  (Matt 23:12, in the famous chapter of the Lord’s great judgment on the representatives of The Religion Industry of the NT as they sat in its judgment of condemnation of Messiah standing directly before them)

But he gives more grace. Therefore it says, “God opposes the proud but gives grace to the humble.”  …Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. (James 4:6. 10)

Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you,  (1 Peter 5:6)

 The Holy Bible: English Standard Version (2016). Crossway Bibles. [highlights mine]

Finally, below is an excerpt from an essay on humility in an issue of Tabletalk focused on the cardinal virtues of Christianity. a publication of Ligonier Ministries:

The Bible calls us to be humble. This means not simply an outward show of humility but true humility that goes to the heart. Yet there is perhaps no virtue more important and no virtue more elusive than humility. Pride always seems to get in the way. The battle for humility begins with the battle against pride….

In Mere Christianity, C.S. Lewis writes: “The essential vice, the utmost evil, is Pride. . . . It was through Pride that the devil became the devil. . . . It is the complete anti-God state of mind.” Pride was not only the root of Satan’s sin; it was also the root of Adam and Eve’s sin: “You will be like God.” Pride is deeply rooted in the human heart. It keeps people away from God. And it makes the ongoing battle for humility a titanic struggle.

…Humility begins with the recognition that we are not God, that we are sinners who fall short of the glory of God. It recognizes that in our sinful state, not only do we not deserve His blessing, but we deserve His curse, His wrath. “The wages of sin is death” (Rom. 6:23)—both physically and spiritually, eternally. It causes us to cry out with the Apostle Paul: “Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?” Yet he immediately responds to this cry of despair with the answer: “Thanks be to God through Jesus Christ our Lord,” in whom there is “no condemnation” (Rom. 7:24–8:1). James puts it this way: “Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you” (James 4:10). Humility is vital for salvation….

Paul exhorts the Philippians: “Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others” (Phil. 2:3–4). This is the essence of humility in the Christian life. The way to attain it is to have the “mind” of Christ (Phil. 2:5).

Christ “humbled himself” by “taking the form of a servant” and obeying God “to the point of death, even death on a cross” (Phil. 2:7–8). Biblical scholar F.F. Bruce writes, “To die by crucifixion was to plumb the lowest depths of disgrace; it was a punishment reserved for those who were deemed most unfit to live, a punishment for those who were subhuman.” Christ stooped low to raise us on high. He sought our good even though it meant rejection, pain, and suffering.

Dr. William Barcley is senior pastor of Sovereign Grace Presbyterian Church and adjunct professor of New Testament at Reformed Theological Seminary in Charlotte, N.C. He is author of The Secret of Contentment and Gospel Clarity. October 2022 of TableTalk, a publication of Ligonier Ministries

John 10:10 The Evil Thief and kai

John Ch 10 gives us the text known as “The Good Shepherd“. Here we see Jesus as that sole Shepherd guarding, preserving the life of His sheep.

In this post, let us consider what the text tells us of The Lord’s antithesis: “The Evil Thief.”

10:1  “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them. 

So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. 11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 12 He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them. 13 He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. 14 I am the good shepherd. I know my own and my own know me, 15 just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.

John 10:1-15, ESV (highlights mine)

The Thief kai Robber

Three times, as highlight in bold above, the easily overlooked phrase “Thief and Robber” occurs. In each instance the word translated “and” is our Koine word “kai.” As discussed elsewhere such use of kai can, and often does, signify a flow from A to B, here Thief to Robber. The Koine kai is most-often translated as shown here by “and.” However, it is translated by multiple other connecting words in various context such as even, but, also, and sometimes left out, untranslated.

This frame of this website as to kai has two elements: First, at each occurrence of kai, we pause and consider it as a hinge word that conveys a meaningful relationship. Greek grammars locate kai in a category known as connectives, such as however, but, also. Here we consider kai as a particular sub-type of the category of connectives, here termed hinge, because it has a distinctive range of connective roles, as has been and continues to be discussed.

Often kai can be interpreted to convey the idea of unto. In older English expressions kai could be well translated as hereto, heretofore, or hereunto. Such translations give us something more than ‘plus,’ as and tends to do. Yet, kai is not freighted with the sense of cause and effect. Its use could be merely a simple additive connector between two independent concepts, like bacon and eggs, cream and sugar, peanut butter and jelly.

Let us in this Good Shepherd passage see if there is something more that we can apprehend than just such additive connection with respect to the anti-Shepherd, the Thief and Robber..

Koine Words for Thief, Robber

Thief” translates the Koine word kléptēs (Strong’s G2812), which is the root of our English word kleptomaniac, a compulsive thief. Its verb form is kléptō, to steal, or we could say thieve. To kléptō is forbidden as one of the 10 Commandments, weighted in parallel with murder, adultery, lying, dishonoring one’s father and mother (Mark 10:19, Luke 18:20; see also Deut 5:19). So such doing is a serious matter, and such being (a thief) is being condemned by God.

Robber” is the ESV translation of lēstḗs (Strong’s G3027). A robber, lēstḗs, is distinguished from kléptēs (thief) in an important way: the thief (kléptēs) steals by deception, concealment, subterfuge, cheating; the robber (lēstḗs) also steals but does so by force, compulsion, using even violence and murder.

So the presence of kai connecting kléptēs to lēstḗs can inform us as follows: deception (for the purpose of thievery) is succeeded by a forceful taking. Deception is not the cause of the forceful-taking effect; rather it is the strategy of The Anti-Shepherd to begin pretending that it is a rightful shepherd of the sheepfold. But his end purpose is not just to deceive the sheep, but to take control of the sheep.

Thus, the text in John 10 begins with such construction–kléptēs kai lēstḗs–twice: 10:1 and 10:8. The former is in the singular and the latter in the plural. So Jesus is here teaching that He has come to counter what has and continues to occur, namely vile enemies of the sheep, and of the Owner of the sheep, have come by deception unto to capture the sheep.

This leads then to the questions: who are the sheep, and who are (is) the Thief (Thieves) kai Robber(s)? We will return to these questions after consider the purposes of the Thief

John 10:10 What the Thief Seeks to Do

Before we come to the beautiful passage where Jesus describes Himself as the abundant life-giver and in particular The Good Shepherd, we begin with the third reference to Thief, namely: 10 The thief comes only to steal and kill and destroy.

The Thief is again the Koine noun kléptēs. But the ESV translated phrase “to steal” begins with a Koine keyword that conveys purpose, namely what follows is the very purpose of the kléptēs, and the translated word “steal” is the verb form of kléptēs, namely kléptō. English loses something here because we have “thief…steal” whereas the Koine has it clearly “kléptēskléptō.” We might think that a thief arrives for some other purpose, even as a honorable one; after all even the most-hardened thieves among us do not steal everything. But the Koine makes the clear implication that kléptēs and kléptō are locked together: a thief steals because it is his very nature to do so, and stealing occurs because the cause of it emanates from the nature to do so. There is nothing opportunistic or inadvertent about the thieving in view in John 10:10. He is purposeful and opposite to that of The Good Shepherd.

The Thief Wants More than Thieving

After “to steal” in John 10:10 above, comes the phrase: and [kai] kill and [kai] destroy, where both occurrences of “and” is our Koine kai. This thief to whom the Lord refers is far more evil than a dishonest man stealing a solitary sheep from the fold and then running for the hills, perhaps out of desperation to feed his children. This thief seeks to obliterate the sheepfold, killing the sheep and destroying the structural framework of the sheepfold itself. Such thief wants the utter ruin of the work of the shepherd, here The Good Shepherd. The thief seeks the ownership and possession of the sheep.

One can further sense that the thief takes delight in dishonoring The Good Shepherd by devastating that of which The Good Shepherd loved and for which caring He was responsible. This thief is the ultimate vandal seeking complete vandalization. He is The Great Evil One.

Who Are The Sheep, and Who are the Thieves / Robbers?

The text of John 10 we have above is (of course) true, but not literal. This text is not about baa-baa, four legged sheep.

The language of sheep and robbers is a literary form known as an allegory. An allegory conveys a meaning by use of an abstract story, a surface story that contains another story hidden within it. (The English word “allegory” derives from the combination of two Greek words that together mean “other-speaking).

Instead of literal sheep and Thieves / Robbers, what is the other-speaking in this passage?

Herein lies the great divide as to the expectations of The Messiah. For the Jewish religion and many, perhaps, most of its adherents, the expectation was for Messiah being their Political / Military / Deliverer. From such frame, the “sheep” would be Israel itself, its religious system, and all true Jews. Who, then, would be the Thief and Robber? It would be, of course, the Roman Government, the then sovereign ruler and occupier force of Israel, its ultimate source of earthly authority, and the entity exacting tribute (taxes and honor) from Israel. Who, then, would correspond to The Good Shepherd? It would, by deduction, be personified by the Jewish Leadership–the priests, scribes and elders–undergirded by The Law, itself expanded by the writings and traditions of the Elders of old and present.

However, such interpretation cannot be supported from this text. The passage in John Ch 10 clearly states one of the seven great “I AM’s” of that Gospel, namely Jesus claiming that He is The Good Shepherd:

14 I am the good shepherd. I know my own and my own know me, 15 just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.

John 10:14-15, ESV (highlights mine)

Given that unambiguous claim, who then is the Thief / Robber? Rome? In political terms, as an Empire of occupation, such would be a possible interpretation. As such Rome would be a Thief in the sense of occupier of a land not their own, and a Robber of the prosperity of the land through taxation and corruptive influence.

However, Jesus is not recorded as having castigated either Rome’s Caesar or Caesar’s local authorities. The Jewish Leaders tried to trap Jesus exactly on this point by asking whether it was lawful to pay taxes to Caesar.

13 And they sent to him some of the Pharisees and some of the Herodians, to trap him in his talk. 14 And they came and said to him, “Teacher, we know that you are true and do not care about anyone’s opinion. For you are not swayed by appearances, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?” 15 But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”16 And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar’s.” 17 Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at him.

Mark 12:13-17 ESV (Highlights mine; note particularly vs. 17)

What was “the trap,” and who was the “they” who set it? The trap was to get Jesus on the record speaking against Rome, and thus appealing to the Jewish people including His followers, or to condescend to Rome, and thus offend all Jews. It was giving Jesus two bad options.

More importantly, who was the “they?” If it was the representatives of Rome, such as the tax collectors (aka “publicans”) or its appointed ruler (Herod, or later Pontus Pilate), then the trap was to put Jesus on record that the Jews should rightly be paying their taxes, in full, to Rome, or to being declared a rebel against Rome, a serious offense, even to His being considered a Thief and Robber in the eyes of Rome.

But, the “they” were not from Rome. To find the answer we need to look back to the chapter preceding the above taxes passage, specifically to Mark Ch 11:1 and 11:27-29. In vs 27 we see clearly that it was the trio of chief priests, scribes, and elders of the Jewish religion leadership in Jerusalem who were gravely offended at Jesus having cleansed the Temple of its commercialization of worship.

And, so, shockingly we are led to conclude that Thieves / Robbers were the very leadership of the Jews, including, especially, those directly associated with worship of Yahweh and were (supposedly) the defenders of God’s OT revelation. It was, in our parlance, The Religion Industry (TRI) that had come into history deceiving as a Thief until capturing as a Robber The Lord’s sheep These sheep we come to know in the Gospels and Acts as those who came to faith in the Resurrection and the Gospel of Christ’s which had redeemed them from the curse of the Law, and most-significantly TRI.

Coherence with Scripture

Always, always, the test of any study of a particular–a word, a verse, a paragraph–of the Scriptures must be that it coheres (fits together) with all of the Scriptures, the Bible. God is not a the Source of “confusion / disorder.” Neither are you and I sources of a “private interpretation.”

  • “For where envy and self-seeking [selfish ambition, ESV] exist, 
    confusion [disorder, ESV] and every evil thing [vile practice, ESV]
    are there.”
    (James 3:16; NKJV [ESV])
  • “knowing this first, that no prophecy* of Scripture is of
    any private [someone’s own, ESV] interpretation”
    (2 Peter 1:20; NKJV [ESV])
    • *Where “prophecy” (Strong’s G4394, prophēteía), in this context, can reference “something that any believer may exercise as telling forth God’s Word. This, however, does not make him a prophet (prophḗtēs [4396]) which is used in the NT in a very restrictive sense.” Zodhiates, S. (2000), The Complete Word Study Dictionary, AMG Publishers.
    • Thus, we stand in a very particular place in God’s unfolded Revelation. God used “Prophets” to proclaim His Word perfectively and authoritatively into space-time, which reality He confirmed with the signs of the prophet and by conformance to the whole of Scriptures as then revealed. Upon the completion of Scripture, the Books we have of the NT, there are no such “Prophets” who speak on God’s Authority as to create additional Scripture. None. No not one.
    • And, so, what we do, and what only we can do rightly, is expound from such Scripture that which is contained within, and we do so provisionally, subject to confirmation by the entirely of the completed Revelation of the Scriptures guided in all such matters by the preserving Work of The Holy Spirit. All hearers / readers of any such proclamation (“prophecy” in such specific sense as bounded in the above text) are to be, as the Berean’s were, “examining** the Scriptures…to see if such is these things were so,” that is, true. (Acts 17:11; ESV) ** “Examining” (G350 anakrínō), the emphatic form of accurately, carefully studying a matter to reach a right judgment).

Where, then, can we find such coherence with regard to the above discussion of John 10:10? In many places; below are some exemplars.

Matthew Ch 23

Matt Ch 23, the Lord repeatedly refers to the scribes and Pharisees as “hypocrites,” a clear reference to their deceptions consistent with the root idea behind Thief. Further he accuses them as the sons of murderers (Mt 23:31, 34, 35), a connection to the forceful taking of Robbers. Then in the closing verses of Mt 23:37-39 He embodies such abhorrent hearts and deeds by making reference to “O Jerusalem, Jerusalem the city” (Mt 23:37) and “your house” (23:38), extending the reference to TRI itself.

Genesis Ch 3

Genesis Ch 3, thematically occurring immediately after Creation, we see the Serpent (snake) enter the narrative with the deceitful purpose of causing death itself to enter God’s Creation. We can see also the link between the Serpent (snake) of Gen 3 with the Lord’s referring to TRI representatives in the above Mt 23 passage where he calls them “you serpents, you brood of vipers” (Mt 23:33).

Exodus Ch 32

Exodus Ch 32, begins with Moses delayed on the mountain in direct communication with Yahweh, where such “delay” was the impatience of the people of the Exodus. And, so, we read:

1 When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron and said to him, “Up, make us gods who shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.” So Aaron said to them, “Take off the rings of gold that are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.” So all the people took off the rings of gold that were in their ears and brought them to Aaron. And he received the gold from their hand and fashioned it with a graving tool and made a golden calf. And they said, “These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt!”When Aaron saw this, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.” And they rose up early the next day and offered burnt offerings and brought peace offerings. And the people sat down to eat and drink and rose up to play.

Exodus 32:1-6, ESV (highlights mine)

God shows us in this text a hidden story within an outer story. At the very time Moses is receiving directly from God, the Will of God as to worship and behavior, the people are concocting their own form of worship, here emulating what they knew in Egypt but blending it with reference to “the Lord” Whom they knew had by great signs and wonders liberated them from Egypt. When Moses returns from the mountain with the tablets, what he saw violated the very thing he held in his hands. (One can argue that the above text shows the direct violation of each of the first four Commandments, a topic outside our present scope). What is unambiguous is that the people’s hearts lies in the creation of their own religion industry, TRI, and such is diametrically opposed to the true worship of God.

Epistle of Jude

The entirely of Jude’s brief epistle is a warning against the infiltration of the enemy–Thieves and Robbers in our present parallel context–into the true fellowship of believers. Consider this extended passage from Jude:

For certain people have crept in unnoticed who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ….8 these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and blaspheme the glorious ones… 10 But these people blaspheme all that they do not understand, and they are destroyed by all that they, like unreasoning animals, understand instinctively. …12  shepherds feeding themselves; waterless clouds, swept along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted; 13 wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.

Jude 4-13, excerpted, ESV (highlight mine)

Note the reference to “shepherds,” namely that those “certain people” who “have crept in unnoticed” (the deceitfulness of the Thief) claim a position of authority rejecting the rightful authority of “our only Master and lord, Jesus Christ” (vs 7). And such shepherds are “feeding themselves,” action which is antithetical to a rightful shepherd concerned with feeding the sheep. And such is their perversion of the grace of God (vs. 4).

Epistle of Galatians

The Galatian epistle is concerned with what is known as “the Galatian error.” Such error it the syncretism, the blending together, the alloying, of TRI and The Gospel, the religion of self-salvation and the Good News of Christ’s having redeemed us from the curse of the Law.

Note again, as above, such error occurs by invasion of the sheepfold by deceiving false authorities, as false shepherds seeking after the true sheep. Consider the below text from the Galatian Epistle:

1:I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel— not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of ChristBut even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed. As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.

3:1 O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified. Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith? Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh? Did you suffer so many things in vain—if indeed it was in vain? Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you 10 For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, “Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them.” 11 Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.” 12 But the law is not of faith, rather “The one who does them shall live by them.” 13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who is hanged on a tree”— 14 so that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we might receive the promised Spirit through faith.

4:28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. 29 But just as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now. 30 But what does the Scripture say? “Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.” 31 So, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.

5:1 For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. 2 Look: I, Paul, say to you that if you accept circumcision, Christ will be of no advantage to you. 3 I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law. 4 You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. 5 For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness. 6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. 7 You were running well. Who hindered you from obeying the truth? 8 This persuasion is not from him who calls you. 9 A little leaven leavens the whole lump.

6:12 It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ. 13 For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world. 15 For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation. 16 And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.

Galatians 1:6-9; 3:1-5, 10-14; 4:28-31; 5:1-9 ; 6:12-16, ESV (highlights mine)

Grace (to you-all) KAI Peace

To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae:
Grace to you and peace from God our Father. 

τοῖς ἐν Κολοσσαῖς ἁγίοις καὶ πιστοῖς ἀδελφοῖς ἐν Χριστῷ, 
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν.

Col 1:2 (ESV and NA27, where such “you” is in the plural)

As highlighted above, χάρις is the Koine word Charis from which we also get “Charity” in the sense of expressed love, commonly translated as Grace. And Peace is the translation of the Koine εἰρήνη (Iray-nayn, from which we get the female name “Irene”). Then in this phrase in addition to our familiar “kai” there is the pronoun ὑμῖν (hue-min) which references the plural form of “you” (as you’al).

KAI Exemplar Used to Hinge Two Key Words

The above shown phrase from Col 1:2–“Grace to you kai Peace“–is the predominant greeting to Believer-Saints in the NT. The exact same phrase in the Koine occurs in 12 additional verses, thus it is given to us in 13 Books of the NT:

  • Rom 1:7
  • 1 Cor 1:3
  • 2 Cor 1:2
  • Gal 1:3
  • Eph 1:2
  • Phil 1:2
  • 1 Thes 1:1
  • 2 Thes 1:2
  • Phile 3
  • 1 Pet 1:2
  • 2 Pet 1:2
  • Rev 1:4

These many occurrences are significant because of their repeated usage but also because they express two of the most-important realities of the NT and the Christian life, Grace and Peace. Such references are distinctive of the NT, and is the default address toward a Christian. (And, so, it would in our day a most-appropriate greeting to a Christian brother / sister).

For these (and other) reasons it is well worth the effort to dig into such simple four-word phrase. Let us not just pass them by without stopping to think, absorb, and experience the wonder of it.

Is “kai” Merely ‘Hingeing’ Two Words?

As discussed elsewhere, the default translation of “kai” is “and” as above in the ESV and likely in every other English translation. And the default experience of reading / hearing “and” is that it conveys a simple “plus,” as with ham and eggs, peanut butter and jelly.

The unfolding premise of this website is that every “kai” deserves a pause to consider whether it indeed is weighted with a deeper meaning. So, in these 13 occurrences, is “kai” only conveying that there are two things (ideas, the nouns of grace and peace) expressed as a both, a simple independent pairing?

Here in this site, our first leaning is to consider “kai” as designating “unto,” “herein,” namely a flowing toward from the first word (or word string), A, toward the next (final) word, B. Such flowing toward is not of cause / effect, for which there is a clear, exact Koine alternative expression. Rather it gives us the idea that B emerges (flows) from A.

So, let us ask, what is the standing of our B (Peace) with respect to A (Grace)?

As is often the case, it is helpful to think back to Gen Ch 3. How serious was the Fall? Was it not the judgement of death, literally dying unto death? And was it not immediately demarcated by expulsion from the Garden out from the immediate presence of God, and further guarded against any attempt to re-enter it by God’s appointed and armed defenders?

What then? Was there any possible resolution, restoration to Gen Ch 2? If so, by what means?

Adam, The First Adam, as Redeemer?

Upon Eve’s deception and Fall, Adam was presented with the very forbidden fruit of her ruin by Eve and then: “she also gave some to her husband who was with her, and he ate” (Gen 3:6, ESV, where in the LXX the Koine has it that after Eve had eaten both Adam and Eve then ate of the fruit together, as the final “ate” of Gen 3:6 is in the plural).

We know that Eve was deceived but Adam was not: ” 13 For Adam was formed first, then Eve; 14 and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.” (1 Tim 2:13-14, ESV). As will considered more deeply in a separate writing Adam had before him the ultimate choice of opposites: not eat what God had forbade and remain in his state of sinlessness, or partake with Eve and join her in the fallen state of death.

What could be more dramatic than this? Further as we know from the full unfolding of the Scriptures, Adam (with Eve) was the father of us all, spreading the judgment of death to each one of us. He was our father, and from his being we have been given our individual being, and we bear the dying unto death consequences, every one of us.

What could have spawned Adam to make such a consequentially horrific choice? Was it his overwhelming passion toward Eve? His fear of being alone, as he had been before God’s provision of Eve? Was it the loss of a part of himself (which part God used in some transformative way to create Eve)? 21 So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh.22 And the rib that the Lord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man.” (Gen 2:21-22, ESV; “rib” is the common translation, and an unfortunate choice, but it requires an explanation beyond our present context)

If we focus on the moment preceding Adam’s choice to eat, prior to his departure from his moral standing to be in the presence of God, what would his motivating impulse have been–would it not?–have been seeking to make something good our what had become something deadly bad right before him, bone of his bone, flesh of his flesh? Does it then seem most-reasonable that Adam would have submitted himself to join in Eve’s judgment to be with her as her with the intended aspiration to be–if at all possible–to become both her and his own, rescuer / restorer.

Did he think it was possible? Was it just a bare hope? Did he not fully grasp the consequences of what had occurred? Did he reason that if he could not be their restorer of this great evil, he would as a self-choosing judgment-of-justice to perish with Eve given that he had not protected her from the Serpent’s power of deception?

Adam, nor any descendent of Adam (or Eve), the Scriptures and reason show could not rescue / restore / save another fallen being, nor even save himself. Adam as mortal, and fallen, would not, could not, reverse the irreversible. Time, and the choosing that had been made, could not be reversed, not be undone. No restoration to what was could ever be would ever be humanly possible. There was no route, no work, no repentance, that could open that gate to Eden. Adam and Eve never received another word from God upon the closing of the gate based on the only record we have of the post-Exile period in Gen Ch 4 and following.

Can Time, and Its Consequences, Ever Be Reversed?

Our interest here is not of the wisdom of secular philosophers, even those ancient and wise. But there are postulates sometimes expressed that capture the essence of our deepest Spiritual mysteries. And such is the below claim of an ancient playwright:

This alone is denied to god: the power to undo the past.

Agathon (445 – 400 B.C.), Greek playwright

Agathon was immersed in a polytheistic Greek culture of mythically powerful ‘gods’ and ‘goddesses’ who intervened in human affairs. His pithy claim was to express the boundary on even the pantheon of such all powerful ‘gods,’ namely that what came into existence was irreversible.

A really deep question is whether Agathon was correct if one applies it to The One True God? What the Scriptures reveal in an astonishing revelation that God Himself–The Logos of John Ch 1–became truly human, but born without sin directly by the Spirit of God joined / acting upon an NT woman (Mary). This One, and only this One, was able to “undo the past” as to its otherwise eternal consequence by becoming the Substitute, the Second Adam:

12 Therefore, just as sin came into the world through one man, and death [!] through sin, and so death spread to all men because all sinned— 13 for sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law. 14 Yet death reigned from Adam to Moses, even over those whose sinning was not like the transgression of Adam, who was a type of the one who was to come.

15 But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man’s trespass, much more have the grace [Charis] of God and the free gift by the grace [Charis] of that one man Jesus Christ abounded for many. 16 And the free gift is not like the result of that one man’s sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift [Charis] following many trespasses brought justification17 For if, because of one man’s trespass, death reigned through that one man, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness reign in life [LIFE! Koine: zoe] through the one man Jesus Christ.

18 Therefore, as one trespass led to condemnation for all men, so one act of righteousness leads to justification and life [LIFE! Koine: zoe] for all men19 For as by the one man’s disobedience the many were made sinners, so by the one man’s obedience the many will be made righteous20 Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more, 21 so that, as sin reigned in death, grace [Charis] also might reign through righteousness leading to eternal life [LIFE! Koine: zoe] through Jesus Christ our Lord.

Rom 5:12-21 (ESV; highlights mine)

We cannot delay here though the above passage from Romans deserves a book of exposition itself. Our essential point is that neither Adam nor any human successor was capable of the restoration of life. It required the Unique One as our Substitute. And such occurred not because of the dealmaking or merit of the recipients but of Grace and Grace Alone. Such Great Gift was, is, and will always be “free” to us, but at unimaginable cost to God Himself. Agathon’s claim has been overturned in the most material and marvelous way, that of God’s Work of Grace.

Grace Hence Peace

The keyword Peace designates our great longing even in family, community, and social contexts, but especially, predominantly, with respect to our Creator God. Peace is the undoing of the sentence of death under which we have each been humanly conceived and individually affirmed by our self-will. Peace is again being in the Garden of God’s favor and presence, though not yet fully so. There is the old man and its nature that must yet experience the death we earned from Adam and ourselves. The Peace is the unearned by great reality of our present state, and it flowed from Grace.

Grace was initiated by God Himself. It was acted out by Him in Christ. And it was transacted between The Son and the Father on the Great Exchange of Judgment at the Crucifixion. Thus Grace was fully realized as had been long hoped for and promised in the OT. Among the boundless consequences flowing from such Grace is the present Peace we have with God, which reminder God used multiple authors to repeat over and over again for us to fully embrace the simple five-word phrase: Grace to you kai Peace.

So, “grace plus peace” is not wrong, as both are true and a present reality. But the “plus” obscures a deeper reality, namely and finally, that Grace flowed to the establishment of Peace, final, permanent, and irreversible.

When Jesus risen from Death appeared to the Apostles gathered in terror and hiding, He appeared before them, the very embodiment of Grace, and spoke directly: “And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [Koine be unto you.” (John 20:26, KJV). Hence we have the very foundational moment of our keyword phrase: “Grace to you kai Peace.

Key Words kai Themes, 2 Timothy Exemplar

One of our distinctives here is cohering observations into Themes of a longer passage, especially that of an entire Book. Our Book for this Exemplar Study is 2 Timothy, the final writing of the Apostle Paul in the Bible.

We discover, shape, re-conceive of Key Themes by uncovering and ruminating on Key Words.

Discovering Key Words in a Text or Book

Here we will consider five ways of Key Word Discovery (KWD).

  • Word frequency
  • A particular word (KWD) that establishes a head / universal (Head Word) that is developed into sub-headings / particulars.
  • A particular word (KWD) that expresses an idea expressed by other words parallel in significance (not as Subheaded Words).
  • Insights derived from consideration of Koine kai, which word is widely discussed on this site.
  • Insights derived from considerations of the use of the Dative Case (DAT1, DAT2, and DAT3), introduced briefly in this post.

Word Frequency

Consideration of word repetition is not a perfect indicator of relative significance, but it is a good starting point. There are several ways to do this. The most powerful means of determining word frequency by the use of Bible software such as Logos, specifically its “Concordance” tool; this will be demonstrated here. Alternatively, the text can be copied from sites such as BibleGateway into a word processor and using certain functions available such as making a “Word Cloud” from within Microsoft Word, or brute force alphabetized ordering of all the words. Both of these latter approaches have serious limitations, as will be made clear below by use of Logos, but they can be of some initial value. As always, the work done by scholars who precede us by their creating abstracts / summaries / introductions (especially of whole Books), and outlines can be especially helpful starting points. A less valuable tool is collecting in order all the pericopes (paragraph or section / lectionary headings provided by publishers of Bibles) of any given passage or Book, again as a beginning point to discern ideas being repeated or developed.

Using the Logos tool “Concordance” can create word lists in many ways. Here we will consider the use of the options: English Standard Version + Lemma + 2 Timothy shown by absolute count. What this means is we are using the underlying manuscript (mss) of the ESV translation, and grouping together all the words that belong to the same “lemma,” that is the dictionary form (e.g., walk, walks, walked, walking would all be under a single heading), and the counts are solely for the single Book of our present study, 2 Tim. The tool then provides such lemmas in order of frequency. The ‘winners’ are always (it seems) the definite article “the” (149x in 2 Tim) closely followed by “kai” (68x).

Scanning the list for most-frequent words one finds: Lord (17x), Jesus (13x), Christ (13x), God (12x), faith (8x), “logos” itself meaning word or message (7x), and truth (6x). So if we add together the four obvious references to God– Lord, Jesus, Christ, and God–combined occur 55x in just the short 4 chapters and 83 verses of this Book. Further many, but not all, the many occurrences of “he” in various forms (again Logos gives us 16x) also reference God. So one immediate observation is that Paul in his final writing (that we have in Scripture) to his beloved spiritual son is focused on his Lord God seen by his recurrent reference to Him.

The Concordance Tool can also list the lemmas by part of speech: noun, verb, and so forth. Using the noun category we would note exactly the list given above, suggesting that the word frequency is dominated by nouns, a useful insight itself. Next on the noun list after “truth” are: work (6x), man (5x), day (5x), Grace (5x), and love (4x), with all remaining nouns occurring 3x or less.

If we restrict the list to verbs, the order of frequency is: the verb “to be” (16x), give / grant (6x), have (6x) know (6x), hear (4x), deny (4x), to become (4x), arrive (4x) with all remaining verbs 3x or less. So we can see clearly that nouns dominate verbs in this text, and, importantly, the most frequently occurring verbs are related to the concept of a revelation from God to men (give, know, hear, and deny).

So we may conclude that in Paul’s heart, by the guiding Hand of the Holy Spirit, is the Person of God Himself, and the verbs of being, being given (granted), knowing and hearing, all in the context of a culture that exists around the church, and even within it, that denies all of the above. This Epistle is reminding us of both the true reality, and its knowability as we need to know, and the opposition which does not cease in its opposing both the true and the knowing of it.

Key Word(s) Discovery (KWD)

Discovery of Key Words does not have a mathematical recipe as does word frequency. We need to look at the text itself and search for those focal points in which one or a few words encapsulate in some way a large body of the text that surrounds it / them. Sometimes this is locatable by the beginning sentence or two of an extended passage. This is a common occurrence with the English practice of paragraphs wherein the opening sentence is often the theme sentence of the paragraph. But sometimes a Key Word(s) can occur at the end of a passage. This is more common in text that builds an argument, a line of reasoning, toward a conclusion, such as the famous verse Rom 3:23: 23 for all have sinned and fall short of the glory of God (Rom 3:23, ESV), which encapsulates the opening three chapters of Romans. Our understanding of its significance derives from its content and context which context follows:

21 But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it— 22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction: 23 for all have sinned and fall short of the glory of God,24 and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins. 26 It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.

Rom 3:21-26 (ESV)

As shown above by underlining, the story (exposition) of Rom 3:23 does not end at “fall short,” but in the triumph of being “justified,” and by the sole condition of “grace as a gift” and means “in Christ Jesus.” As will be briefly discussed below, and more widely elsewhere, this latter phrase is a Koine dative case form, often appearing in Paul’s writings, deep with significance. Prepositions are often dismissed as baring little significance. Here the little preposition “in” points to a big idea: we look and feel like discrete entities as we journey through life, have associations with others, perhaps an intimate bonding within marriage (and there’s the “in” of “within” conveying a parallel idea). But the Scriptures tells us as the redeemed that we have been joined “in” Christ (Messiah-Redeemer) Jesus.

Another means of identifying KWD is recognizing repetition and development by the use of closely-related words with distinctive meaning, perhaps nuanced, perhaps a form of parallelism such as exists in the OT Wisdom Books, and is a traditional tool of scholarly writing.

To aid this process of KWD is creating a one-page document of whatever necessary size in which the entire text under study can be included. A very useful means of doing this is by means of a spreadsheet such as Excel or Apple’s Numbers software.

Shown below is how this can be done with 2 Tim. Several points can be noted. For convenience, the Book is separated into individual tables by the respective chapter. This can be segmented in other ways as the chapter divisions have no Biblical significance, given that it was 12 Centuries after the completion of the New Testament before they were man-created into the form as we know them today. As the respective chapter texts are pasted into its own table the text is naturally divided by the paragraph separations of the original text format (which, again, has no authoritative significance, as there is no paragraphing in the original mss). Now one can remove the pericopes (paragraph headings) and cut and paste any sentences that appear better suited with a preceding or succeeding spreadsheet cell. Then one can provisionally go through the text using bold, underline, or italic, or other font format to create special identifications. Shown below are two simple forms: bold and underlining. Finally, one can now shrink the font size, or even hide, the cells that do not appear to originate or carry forward the words appearing to be KWD. This tightens the text to make it better available to see it whole and so aid the discovery of KWDs and the broader main ideas that they support.

(Note: the final verse, 2 Tim 4:22 has been cutoff in pasting the table. It reads (ESV), importantly: “The Lord be with your spirit. Grace be with you.”).

Finding the Main Threads: from KWD to the Broad Theme(s)…Seeing the Forest from the Leaves

In the above spreadsheet format of the complete text of 2 Tim (ESV), I have highlighted in bold the KWD that recur through the entire text from the very first verse–1:1 “the promise” and “apostle” as the gifted conveyer of the promise and its significance–down to the closing paragraphs (4:1-5; 4:7; and 4:11-18).

“The promise” has substance (content) and is substantive (deeply meaningful). It is to be preserved, and carried-forward by the next generation. Timothy and all others God has and will call. It is “True:”

  • 1:13 “sound words,”
  • 2:9 the very “word (mss: “The Logos”) of God,”
  • 2:11 “trustworthy” (literally trust + worthy),
  • 2:15 “the word of truth,”
  • 2:16 the presence of the very “snare of the Devil,”
  • 2:25 providing “knowledge of the truth” (again at 3:7),
  • 3:8 “the truth,”
  • 3:16 the great sentence on Scripture as being “God-breathed” leading us to understand the written texts of Scripture as we have it is the very Spoken Word of God, such as at Creation itself (Gen Ch 1) make into visual, written form,
  • 3:17 it is “complete” meaning that it is everything which foundation God desired to lay before us (which is not the same thing as everything that we might know, or ultimately will know…not every question can be answered, but we have what is fully sufficient),
  • 4:2 it is authoritative for reproving, rebuking, exhorting, and teaching,
  • 4:4 it is “true,”
  • 4:13, 15, 17 it is instantiated in a “message” given and recorded in books and parchments (many thousand of which we have in our day).

Embedded in The Above Broad Theme is Opposition

In the midst of all of the above noted key ideas and words we find also reference to opposition and the poison that can derive from it:

  • 2:14 “the quarrel,” implying its inevitable appearance, that ruins the hearers of the Message / Truth,
  • 2:16 the presence of “irreverent babble,”
  • 2:23 “foolish and ignorant controversies” that inevitably lead to, “breed quarrels,”
  • 2:26 the active presence and word of “The Devil” himself in opposition to the Message / Truth,
  • 4:5 the need for enduring “suffering,”

The Balance of Adhering to the Truth and the Message of It and The Opposition

Also evident in 2 Timothy is the proper response to both holding firmly and expressively to the “promise,” “message,” “Truth,” in the face of the “babble,” “quarrels,” the hidden and not so hidden work of the Devil, while experiencing “suffering,” Timothy (and us) is called to:

  • 2:14, 16, 23 to refrain from both quarrels, babble, and irreverent controversies
  • 2:24 and beyond only refraining…to “be kind” “patient,” inclined “to teach,”
  • 4:5 to be “sober-minded,” “enduring suffering”

It is all too easy as most of us have experienced within ourselves and seen in others to fall off to the ditch on one side or the other: being soft and flimsy on upholding the message as True, on the one hand, or forceful, harsh, defiant with words and actions after any who may appear to be questioning or doubting, on the other hand.

Rather, Timothy is admonished to rightly deal with both such inclinations, to be firm but kind even toward those who oppose him or his teaching. The Lord Himself was our exemplar in such doing and being.

Dative Case Expressions in 2 Timothy

As discussed in several previous posts, including one on Romans 3:22-23, the Koine Dative Case form is an important grammatical expression. The default meaning of the dative case, which I designate DAT1, is that of identifying an indirect object: John hits the ball (direct object) to Jim (indirect object, DAT1).

The second category, in my enumeration, is the locative dative, wherein location can be in space or time, and which I designate DAT2: John and Jim met in high school (DAT2, space / location), or, alternatively, met in 1990 (DAT2, time).

The richest meaning of a dative case, my DAT3, represents agency / instrumentality: John learned to play the piano in The Juilliard school of music (DAT3, although it can refer to the space / location of such college the context is clearly that it was through the agency / instrumentality of the college that John learned to play his instrument).

Koine provides the morphological inflections that inform us of the dative case. However, it does not provide any inherent distinction among such three (or other) possible meanings of the dative case. Such meaning, significance, must be discerned from the context of its usage, as we have just done in the three brief examples of our imaginary character “John.”

Again using the power of the Logos software, we can identify 69 occurrences of the dative case in this brief Epistle. Such large number is intimidating but also points to the significance of such usage.

Looking first at frequency of occurrence, the most common in 2 Tim is DAT1 where Paul describes how the message of the Gospel was received: 1:17 “God gave us,” 3:11 “happened to me,” and multiple other such DAT1 usages.

But of highest interest to us, in accordance with the large Theme identified above, are the following occurrences (7x): 1:1, 9, 13; 2:1, 10; 3:13, 15 “in Christ Jesus.”

One might think that such “in Christ Jesus” dative forms point to a locative meaning, DAT2. And one can see such being the case from God the Father’s view unto us whereby He sees us positionally (located in a Spiritual sense) within Jesus Christ and so under His propitious gaze and under His blessing. And by the Biblical passages of the soon-to-come marriage supper of the Lamb there will be an eternal union experience of us wed into Christ which is somehow presently true but not fully realized as it will one day be.

Yet beyond the above, there is a crucial teaching of the Gospel that claims such union with Christ did not originate with us, nor was it accomplished by our deeds and powers, but came to be as a consequence of Christ’s Sovereign Work of Redemption. This is the essence of agency / instrumentality, DAT3. And the matter is so significant that such dative construction occurs “in Christ Jesus” seven times in this short Epistle, and in the dominant theme of the True Message (The Logos) of the Gospel, and many other places in the New Testament, especially in the Pauline texts.

kai Occurrences in 2 Timothy

As this website weaves around the use and significance of the connective (‘hinge’) word kai, let us here note that it occurs in almost every verse. Specifically it occurs 69x in the 83 verses of 2 Timothy.

One useful way of identifying all such occurrences of kai is by using the Blue Letter Bible free website. One needs to use the “Strong’s Number,” which for kai is G2532, to enter in the search field of that website. Then one selects just the Book of interest, here 2 Timothy. The result in any favorite translation is a list of the all the verses with kai in such chosen translation, though because such is in English the kai itself is not shown but appears as that translation has chosen to express it (frequently “and”).

To find kai as it occurs in the Koine mss, one performs the same Strong’s number search but instead choosing either of two Koine mss: MGMT or TR, which designates the so-called “majority” corpus of mss, or the “received” corpus, respectively. The discussion of the distinctions between such two sources is beyond our present interest. Most-often, there is no difference as to the presence of kai. For those inclined toward the KJV, the choice would be TR; for the majority of of other translations (ESV, NASB, NIV, etc.), the choice is MGMT.

Whichever choice is made, the result is a complete listing of every verse in 2 Timothy in Koine script. Because of its uninflected simplicity all occurrences of kai are easy then to identify. In order then to see the entire verse in English, knowing the presence of kai, one has to click on the adjoining “tools” button beside each such verse. This yields an interlinear presentation, enabling one to see the presence and usage and default English translation of the corresponding with each kai in its context.

(As it happens, in 2 Tim, there is a slight difference in the number of kai occurrences between the MGMT and TR: the former has 68x and the latter 69x. Such difference is an example of the mss variances that occur within the MGMT corpus itself and between it and the TR; the prevailing view of serious, fair minded scholars is that the vast majority of such variances do not carry with them any material doctrinal distinction, though there are a few textual differences that continued to be debated as the quest for the most-perfect mss reflecting the autograph mss continues, causing us to dig deeper, as it appears God would have it so).

The Danger, and Ruin, of Reviling

While we have briefly noted above the slight difference in the two notable Koine corpus families, let us briefly look at the Bible’s reference to “reviling.” The relevance of “reviling” to these two mss families is that there is, very regrettably, multiple examples of the distinctions in such families that has resulted in reviling, brother against brother. This idea of reviling fits also with the above KDW and Theme of 2 Timothy as holding to the Truth and facing opposition as that can also, sadly, result in reviling, not grace and patience.

There are three Koine words whose root meaning is reviling:  loidoría (G3059), the verb form “to revile,” loídoros (G3060) the adjective form translatable as “reviling,” and loidoréō (G3058) often as a noun, namely “reviler.”

As with our previous use of the Blue Letter Bible website, one can now use each of the above Strong’s numbers (G3059, etc) and find all the uses again in either a MGMT based translation (ESV, NASB, NIV, etc) or based on TR (KJV, and a few others). As before, by using the search corpus as MGMT or TR instead of, say, ESV, one can see the verses with the respective word for reviling as given in the Koine mss, though it is inflected in various forms that requires recognizing at least some of the Koine alphabet. Again by clicking on the “tools” button, one then sees the interlinear form, verse-by-verse, that shows in English the context of where the search word appears.

For G3059 , there are three occurrences, notably twice in one exemplary verse: “Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.” (2 Peter 3:9, ESV).

For the verb form G3058, there are four occurrences, notably: “and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure;” (1 Cor 4:12, ESV).

Finally, for the noun G3060, there are two NT occurrences, notably: “But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one.” (1 Cor 6:10, ESV). “Reviler” is embedded in a truly bad list, perhaps an ordered list.

It should also be noted that Blue Letter Website provides access to the Greek of the OT, known as the Septuagint (abbreviated LXX). Very briefly, the LXX was translated in, or maybe not, Alexandria, in or maybe not 200 B.C., by 70 scholars (hence the Latin 70, LXX), or maybe not. There is a degree of ambiguity of its exact date and origin, but it is generally regarded as a useful parallel to the Hebrew OT, as its form was widely quoted in the Koine NT, and in any case provides us a kind of binocular view of the OT. For our noun word reviling, we can find two Proverbs instantiations, including: “As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome [loídoros] man for kindling strife.” (Prov 26:21, ESV)

I’ve added this particular discussion for the additional reason that we should all be reminded of the possibility that such Kai Studies deep dive work can tempt us or bring us into argumentation unto quarreling unto loidoría (G3059). Accordingly, let it not initiate kindling into flames by remembering Paul’s admonition to Timothy in the above Epistle: to be kind, patient, yet apt to teach.

Exemplar Study of “kai” in 1 Cor 3:1-4

Context of This Study of Greek Koine “kai.”

The first Epistle to the Corinthians (1 Cor) was written a few years after Paul had spent 18 months teaching in that major Greek city. The theme of the Epistle is corrective of the errors and misbehaviors that have developed in that church, the most important of which is the divisions in the body of believers, beginning in the first chapter and expanded in chapter 3.

Passage of Interest: 1 Cor 3:1-4

Our interest here, primarily, is the role of this site’s keyword, kai, in the corrective instruction given to the Corinthian church. As shown below in 1 Cor 3:1-4, kai occurs twice:

  • linking [A] strife with [B] jealousy,
  • linking [A] behaving as (mere) humans with [B] a being of the flesh

I have consciously used “with” to express the linking of the two above pairings [A with B] because our purpose here is to consider how kai might best be translated beyond its nominally-taken “and” as, a default translation, as in the ESV below and most other translations.

1 Cor 3:1-4 in the ESV Translation

1 Cor 1 But I, brothers, could not address you as spiritual people,
but as people of the flesh [sárkinos], as infants [nḗpios] in Christ.
I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it.
And even now you are not yet ready, for you are still of the flesh [sárkinos].
For while there is jealousy and [kai] strife among you,
are you not of the flesh [sárkinos] and [kai] behaving only in a human way?
For when one says, “I follow Paul,” and [de] another, “I follow Apollos,”
are you not being merely human [ánthrōpos]? 

The Holy Bible: English Standard Version. (2016). Crossway Bibles. Highlighting and bracket additions are mine.

As highlighted we have three key words referencing the recipients of this text:

  • flesh (which occurs three times),
  • infants, and
  • human (humanity).

Significantly, all five occurrences of theses three words are anarthrous (un-articulated), which in English we would precede by “a” (or “an”) but in Koine there is only the absence of the definite article. This absence of articulation is notable because it is contrary to the most-common situation of articulation used with Koine nouns. More on this below.

The Linking Words kai and de in 1 Cor 3:1-4

The ESV provides “and” as the translation of the Koine in three occurrences in our text above, twice in vs. 3, and once in vs. 4. However, as shown in brackets, the ESV has made such English word choice for two different Koine words: kai and de.

Briefly, de is the Koine word that conveys separation, contrast. This most commonly is translated by “but” or perhaps “except.” The NET Bible uses “or;” numerous other translations uses “another.” Both approaches conveys better the idea of separation. The Latin Vulgate translation has it alius autem (“but another”) which makes the separation even clearer. However, the majority of English translations follow the ESV with “and.” This is unfortunate in my view because the big deal issue in chapter 3, and the central theme of the entire Corinthian Epistle, is exactly and most sadly the separations (breaks) that have occurred, dividing upon the church body on a totally un-Biblical basis.

How Might kai Be Better Translated than by “and?”

Brief Recap of the Three “And’s

As discussed elsewhere on this site, a most-common understanding of “and” is that of “plus,” an additive idea. This is what we mean by “ham and eggs,” “peanut butter and jelly,” “cream and sugar.” When so commonly used, there is no relational connective but that of “both,” and of no particular order or relationship. No hearer would respond: “do you want ‘ham and eggs,’ or do you want ‘eggs and ham’?” It’s simply plus, they’re both going on the same plate, the same piece of bread, or in the same cup, mixed without any relationship distinction. As a small experiment, order “half-cafe” coffee at a shop and insist that the decaf be put first into the cup so as to be on the bottom; you will be told that it makes absolutely no difference which goes in first.

In other contexts, “and” really signifies “next,” as when we would give out directions of travel or a sequence of adding ingredients for a recipe.

In yet other contexts “and” conveys the idea of an ultimate outcome, a telos, even a denouement: “George was in a hurry, running like he was on fire, jumping over benches and fences, as fast as the wind, and he fell, hit the ground hard, and broke his leg.” Neither of such “and” usages would convey the idea of “plus,” nor adequately the idea of “next.” The second “and,” especially, would be understood, by the context, that all the preceding text describes events that leads up to the culminating event, that of the broken leg. (And “George” derives from the Koine word for earth…so a little humor here). In such context, “and” really conveys the idea of cause and effect, or more subtly the flow of a narrative that results in a logical conclusion. If we sought to have a more expressive English linking word for such purpose we could choose “unto,” or “and, so,” or using an archaic but useful term “whereupon.” (As often the case, the archaic term works best).

Alternatives to “and” for the Two “kai’s” of 1 Cor 3:3

Our kai-text here is:

for you are still of the flesh [sárkinos].
For while there is jealousy and [kai] strife among you,
are you not of the flesh [sárkinos] and [kai] behaving only in a human way?

First, are the above two singular nouns–jealousy, strife–simply two additive things, peanut butter and jelly? Koine morphology does not help us here as these two nouns are directly parallel, distinguished only by the first being “masculine” and the second “feminine,” and the manuscript order is that “jealousy” precedes “strife.” So we must turn to context to see if there is something deeper that matters than an idea of “plus.”

The First kai: An Inner State of Being Linked to an External State of Being

We are not here doing a deep dive on the words “jealousy” and “strife.” But as they are in English, the first is a noun that catalogs an inner state of being, however transitive or dominating. In contrast, the second word–“strife”–catalogs a relational state of being external to any particular person in a state of “jealousy.” And, so, we would most reasonably sense that their linkage in something more than connecting two things (two states of being). Rather, we are led to the relational linking of the first leading to, flowing toward, resulting in, the latter: jealousy unto / whereupon strife.

Is this then the same thing as cause and effect? No. Koine, like English, has very distinct ways of expressing B caused by A, strife caused by jealousy. We can understand reasons for the distinction presently being suggested that “kai” conveys a flowing toward but not a causative linking. First, strife can occur without antecedent jealousy; there are just strife-full or highly-reactive people, always causing commotion, and strife. They are the opposite of the “agreeableness” trait of the “A” in “OCEAN,” a tool of psychology for personality segmentation. Further, a state of jealously might not necessarily lead to strife. This would be the case of a person who burns inside with such passion but out of fear or passivity restrains from its expression into a conflict.

So we can understand kai in the present context of being an intermediate linking, more than “plus,” but not to “cause / effect.” Is this understanding meaningful? I say “yes.” From 1 Cor 3:3 we can counsel ourselves, and anyone who listens to us, or will, that harboring jealously even if restrained and private is a not-good state of being. It’s something like the trigger pulled to a locked and ready position on a pistol. Guns, like strong emotions such as jealousy, need to be disarmed unless there are extraordinary reasons for them to be at ready. (Such as the Lord Himself who the Bible tells us that it was His “jealousy,” typically translated “zeal,” that preceded His cleansing of the Temple, an external act of serious strife, appropriate because of the affront against God of the ongoing practices present there).

The Second kai: An Inner State of Being Linked to an External Behavior

Returning to 1 Cor 3:3, the second kai in the verse links together (A) a state of being, fleshiness with (B) another state of being, “human(-ness),” behaving in a distinctive way (human-ing, behaving as those they were only humans / people, not as new creations in Christ).

Consider this context we are again reasonably led to a parallel insight to the first kai, namely: being fleshy flows toward / leads to behaving as ordinary people (humans) would do who do not have an inner life by the Spirit of God.

Again, does this matter? Again, the answer is “yes.” We are helped in appreciating the significance by noting the five occurrences noted above of flesh (3x), immaturity, and only being human. The Koine words, respectively are as shown at the beginning of this post: sárkinos, nḗpios, and ánthrōpos.

Our focus here is not doing a deep dive on Koine words, but a brief consideration is helpful. All three words, and five occurrences, are negative characterizations. Sárkinos can have a neutral meaning of a person’s material being distinct from bones and skin; it can simply designate body. But here, and in other places in Scripture it is freighted with the idea of bodily passions, some physiologists would call acting from the “limbic” brain regions, that which is itself unguided by the executive, analyzing, reasoning portion of the brain (“the frontal lobes”). In this context, sárkinos is suggestive of that impulse “if it feels good…do it.” And it is significant that sárkinos occurs three times in this very brief passage of four verses.

The other two relevant context words–nḗpios and ánthrōpos–also have a negative behavior / person connotation. Nḗpios is related to our English words associated with “neo-” or “newness,” conveying the idea of immaturity, adolescence. The Epistle makes clear that at this stage, the Corinthians should no longer be Spiritual children. As discussed just above, the word “human” translated by the ESV is of Koine ánthrōpos, the generic word for mankind / human being from which we get “anthropology” the study of such; ánthrōpos is also, here, conveying a negative condition as the Corinthians are called to be new creations, something much more than just better humans.

If you wish to study these three words an easy short cut is to use a web search by entering “Strongs G4560” ( for sárkinos), “Strongs G3515” (nḗpios), or “Strongs G444” (ánthrōpos).

All three of these words describe a condition of being of the Corinthian Christians and church members that demarcates the context and origin from which the most-serious condition that is developed beginning in 1 Cor 3:4–that of divisions in the church. Paul by the Holy Spirit, sees such divisions as a very serious matter. And the seriousness is much more than their existence. The divisions have arisen because they each have departed from following Jesus as Christ and Lord. Several groups are following mere men–Paul, Apollos, and Cephas / Peter (1 Cor 1:10), while others are (or claim that they are) following Christ. This condition is worse than nonsense: it eliminates the essence of what following Christ means, as though Jesus was just another one of the possibilities for being of New Testament Christianity.

Such foolishness–evil in its essence–did not arise from nothing. This brief passage of 1 Cor 3 gives five words of fleshy immaturity and two “kai” linkages, each of the form A flowing to B, perhaps best translated if a single word is demanded by “unto.” In both such linkages, the cure is by recognizing that antecedent condition A because it is that which naturally, inevitably becomes condition B.

Further Thoughts on the Five Anarthrous Nouns

Just above we noted the significance of three key words that together appear five times, always unarticulated in the Koine: sárkinos, nḗpios, and ánthrōpos.

All three of these words are nouns. Nouns, as we should recall, are traditionally defined as that class of word-types that describe persons, places, or things. But nouns are deeper than just those three sub-categories, especially in the Koine when the noun is unarticulated.

The usual rule for unarticulated Koine nouns, but not a rigid one, is that such nouns represent a category of that which exists, not any specific one, with emphasis on the idea of “category”or mort particularly a “universal.”

As discussed “jealousy” describes an inner state of being. We have all experienced it at some time and in some way. But let us think now of “jealousy” explicitly as “being” in the heightened sense of existence, something like a living category of life, as one might add to the great taxonomy of living things (mammals, reptiles, fungi, etc.).

The Concept of Existence from Mathematics

Let us do this by drawing a parallel from mathematics. In the discipline of mathematics the issue of existence recurs frequently and often in very important ways (a mathematician would say “always” in important ways). Accordingly, there is a distinctive mathematical symbol designating existence as meaningful, more so than the familiar designator π, namely: ∃ (“there exists”). Were I to influence an English translation of the New Testament, I would, in addition to putting kai everywhere it occurs, also insert such ∃ before every anarthrous (unarticulated) Koine noun to highlight the concept of such noun representing the existence of a category. While we’re on the subject of mathematical analogues, let us also think about incorporating ∄ (“there does not exist”) and ∃! (“there exists uniquely), as in: ∄ no other way by which a man can be saved, and such salvation comes ∃! in Christ.

The Concept of Existence from Philosophy: Ontology

A major division of philosophy deals with questions of existence, known by the term “ontology,” which means the study of being. Questions surrounding ontology are frequent and important: “I think therefore I am” (Descartes proclamation of the assurance of his existence). Which comes first: philology (words) or ontology (being)? Does true being stem from the existence of a word, or is it the other way around, namely that words only reflect a greater principle that something pre-exists.

External states of being, such as strife, are perceivable outside the inner condition of an individual person. There can be definitional issues of what rises to the level all of us might recognize as strife, and what would be the essential but/for traits that would make such designation. But, as is often said, I know it when I see it.

Internal states of being, such as jealousy, are more imperceivable although by communication and a relational connection internal states can be at least grasped to a large extent by others. Let us think more fully on this by the example, the , of Abraham Lincoln, which we could express as ∃! Abraham Lincoln.

Let us first think in ontological terms of Abraham Lincoln (1809 – 1865) from the standpoint of his contemporaries. There would have some who knew him as a young man (say 1829 – 1830), others a lawyer (1836 – 1860), still others, and as President (1861 – 1865). If we were able, by some Time Machine, to have a conversation with individuals who knew Lincoln uniquely from each of such three periods, their ontological claim for him would be uniquely distinct: child, lawyer, President.

And what about us? We have our own, multiple ontologies of Lincoln. If we are recounting Presidents, then he was most-immediately preceded by Fillmore, Pierce, and Buchanan–all of whom little is known by the average person–and immediately succeeded by Andrew Johnson, Grant, and Hayes, again generally unknown men except for Ulysses Grant. But with Lincoln we are not supremely interested where he fit into what order of Presidents. His ontology for us, primarily, is not that he was the 16th President, but that he led the Union fight of the Civil War and ended slavery. The instantiation of such ontology is the massive, prominent Lincoln Memorial in Washington DC decorated with many of his declarations. When one stands at the Memorial one does not think of Lincoln’s bodily “being,” his remains, or even his historical “being.” Rather we think of the “being” that is present to us, his words and the legacy of his historic actions as President. By being, he is present to us, and has both and rightly understood, also ∃!.

Anarthrous nouns, somewhat less dramatically, have such when considering their ordinary semantic range, and ∃! with respect to historic / notable / uniquely distinctive context. Nouns tend to be humble, quiet things, especially compared to verbs, where literally all the action occurs. As to the Koine vocabulary of the New Testament there are more nouns (2412) than there are verbs (1864); humble they may be but they provide a richer range of semantic choices for persons, places, things, and categories. And the most frequently occurring nouns in the New Testament are, interestingly, these nine: God (1309x. Theos), Jesus (912x, Iesous), Lord (713x, Kurios), man (550x, anthropos), Christ (529x, Christos), Father (413x, Pater), day (389x, hemera), Spirit (379x, Pneuma), and Son (375x, Huios). Learning the Koine of just these nine significant words would give one understanding of 5566 words in the New Testament, which is 1/5th (20%) of all its nouns.

When we now consider all the anarthrous occurrences in our passage we can understand them as having a specific . They are more than ideas. They have a form of weightiness to them, and presence, leading to the adverse consequences described.

Further Thoughts on kai as Additive

The default translation of kai is “and” closely followed by “also” which is essentially the same idea, that such linking word is like the simple plus sign, ✚, of mathematics. As final thought here let us return to mathematics for a final analogy.

One of the earliest principles of mathematics we all learned early in our days, shortly after learning 1 + 2 = 3, is this: 1 + 2 = 2 + 1.

We perhaps wondered, back then, whether the ‘trick’ of 1+2 and its mirror 2+1 leading to the same answer, 3, was a general principle or a particular example? Such question leads to the idea of equations. Specific number calculations are particulars; an equation expresses a universal. (If you didn’t have that nailed down, you missed something pretty important principle of algebra…here’s your second chance).

To express a universal by an equation we introduce the famous symbols x and y. We know that x and y do not stand for any particular value, but any value, that is a universal principle applicable to any particular. So we would then be able to grasp such universal as given by the above particular as x + y = y + x. Such is a law of mathematics that always is true for addition. It has a name: The Commutative Principle.

The use of “and” as the default translation of kai is expressing kai by such Commutative Principle. Kai, by such Principle, merely adds B to A, using our previous symbology, as equivalent to A added to B.

Our present goal with the exemplar of 1 Cor 3:1-4 is to show that there is a deeper understanding possible to kai than the application of the Commutative Principle, one that significantly enriches the understand of a text. Are you persuaded?

Sentences and Verses: Romans 6:22-23 Example

A, arguably “the,” fundamental building block of language (and, more broadly, “The Logos” of John Ch 1) is the sentence.

The sentence is that unit that expresses a “whole thought,” and usually in both English and Koine by means of an SVO framework: Subject Verb Object.

Then there are verses. Bibles printed or electronic are “versified” following an architecture that has become universally accepted.

A versified text, such as the Bible, divides the largest unit of text–the book itself, into chapters and each chapter into verses. Again there are exceptions: some books have divisions larger than a chapter–usually called “parts” or even “volumes”–and some have chapters divided by line numbers rather than verses. But with the Bible, purely for reasons of church history, has been versified and standardized by books (66 of them), within which are chapters (a total of 1189), within which are verses (more than 30 thousand of them). All translations, publishers, printers, denominations and traditions, big print and small, using the same chapter:verse location references for the Bible. This is a little amazing, as the various denominations / traditions do not have universal agreement even of the numeration of the 10 Commandments (Exodus Ch 20); everyone agrees that there are indeed 10 of them, as Scripture itself makes that claim, but Moses did not provide their enumeration, so which one is, for instance, Commandment 9, is not in universal agreement even by Bible-believers Yet we all agree on the chapters and verses as they were codified some 500 years ago, even though, neither of which were part of the Bible as the written Word of God.

What is important about “verses” is recognizing that they, like “chapters” are not part of the original Koine (or Hebrew) mss, so they are not “inspired” or of any independent doctrinal authority. It appears that Martin Luther and all students of Scripture before him never heard of “John 3:16” as versification did not occur until mid-16 Century. So Luther would have known John Ch 3, as chapters had been defined ca 1000 A.D. but verses arose shortly after Luther.

We can thank, and in some cases regret, the work in 1551 of the versifier, Robert Estienne (a.k.a. Stephanus), affiliated with the Geneva Reformation group (Calvin, Beze, Farel, Knox).

In this post we will consider one sentence divided into two verses at Romans 6:22-23. What we will find is that these two verses, created by Stephanus of Geneva in the 16th Century, are not two sentences of two whole, distinct thoughts. Rather they are, together, one sentence, and one big thought, that is obscured by (1) versification, and (2) the desire of translators to provide smooth reading in favor of direct, perhaps English-awkward expression.

Koine and English Words of Romans 6:22-23

Our text of interest is given below:

22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. 23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord

Romans 6:22-23, ESV.

The closest English text corresponding to the Geneva Bible of 1599 had these same verses as:

22 But now being freed from sin, and made servants unto God, ye have your fruit in holiness, and the end, everlasting life. 23 For the wages of sin is death: but the gift of God is eternal life, through Jesus Christ our Lord.

Romans 6:22-23, Geneva Bible (1599 Edition), which also corresponds to the 1560 Geneva New Testament, published as The Pilgrim’s Bible published by Avalon Press.net of Murfreesboro TN, with modernized spelling (so it has “you” for “ye” and similarly updates for “sinne,” “fruite,” etc.).

And here is Koine text of Stephan’s of these same verses

22 νυνι δε ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας δουλωθεντες δε τω θεω εχετε τον καρπον υμων εις αγιασμον το δε τελος ζωην αιωνιον  23 τα γαρ οψωνια της αμαρτιας θανατος το δε χαρισμα του θεου ζωη αιωνιος εν χριστω ιησου τω κυριω ημων 

Stephen’s 1550 Textus Receptus: with morphology (Ro 6:22–23). (2002). Logos Bible Software.

What should be noted regarding the above Koine text is the absence of any punctuation, nor were the verse identifiers “22” and “23” present. There were no commas, semicolons, colons, capitalization, or even periods at the end of sentences in the original mss. In fact, there were no spaces between the individual words.

The opening mss of what we know as vs 23 appears as follows (though of course hand written): ταγαροψωνιατηςαμαρτιαςθανατος, requiring the reader to glean out even each individual word, which were it to be translated into English would have the form: theforwagesthesisdeath.

The background of the Stephen’s 1550 versified Bible is given from its published introduction in the 2002 Logos Bible Software Koine text above:

The Stephens 1550 text is that found in George Ricker Berry’s edition of “The Interlinear Literal Translation of the Greek New Testament.” This Stephens/Berry text has appeared frequently in reprint editions (in the United States mostly from Baker Book House and Zondervan Publishing House) and is the Textus Receptus edition most commonly available to students of New Testament Greek.

The Stephens 1550 edition of the so-called “Textus Receptus” (Received Text) reflects a general agreement with other early printed Greek texts also (erroneously) called by that name. These include editions such as that of Erasmus 1516, Beza 1598, and (the only one actually termed “Textus Receptus”) Elzevir 1633. Berry correctly notes that “In the main they are one and the same; and [any] of them may be referred to as the Textus Receptus” (Berry, p.ii).

All these early printed Greek New Testaments closely parallel the text of the English-language Authorized (or King James) Version of 1611, since that version was based closely upon Beza 1598, which differed little from its “Textus Receptus” predecessors. These early Greek “TR” editions generally reflect (but not completely) the “Byzantine Textform,” otherwise called the “Majority” or “Traditional” text, which predominated throughout the period of manual copying of Greek New Testament manuscripts.

The user should note that the Stephens 1550 TR edition does not agree with modern critical editions such as that published by the United Bible Societies or the various Nestle editions. These editions follow a predominantly “Alexandrian” Greek text, as opposed to the Byzantine Textform which generally underlies all TR editions. Note, however, that 85%+ of the text of ALL Greek New Testament editions is identical.

One should also recognize that no printed Receptus Greek edition agrees 100% with the aggregate Byzantine manuscript tradition (Majority/Traditional Text), nor with the Greek text presumed to underlie the Authorized Version. However, all printed Receptus texts DO approximate the Byzantine Textform closely enough (around 98% agreement) to claim a near-identity of reading between those Receptus forms and the majority of all manuscripts.

The significant translatable differences between the modern critical texts, the Authorized (King James) Version, and the Byzantine (Majority) Textform are most clearly presented in the NU-text and M-text footnotes appended to editions of the “New King James Version,” published by Thomas Nelson Co.

The reader should note that Luke 17:36 does NOT appear in either the original Stephens 1550 TR edition or the Berry Interlinear. This corresponds to the marginal note in the original 1611 KJV which stated explicitly and correctly, “This 36th verse is wanting in most of the Greek copies.” The text of this verse (found in the Elzevir 1624 Textus Receptus and given as a footnote in Berry’s Interlinear edition) DOES appear in the Scrivener 1894 Textus Receptus. No other verse or verse number found in the Authorized Version is lacking in the Stephens 1550 TR edition here presented.

 Stephen’s 1550 Textus Receptus: with morphology. (2002). Logos Bible Software.

I’ve included almost all of the Logos introductory text as it relates to an issue sometimes hotly debated between proponents of the truest Koine mss family, and the proper methodology for choosing among the variants as they may exist within a family, the latter process being known as the “apparatus” of the translation. So, broadly speaking, there are two families, as described above, within which there are variants, especially for the “Critical Text” used in most modern translations. All such issues of TR vs CT, and the variants as they be are not of concern in this post, or kaiStudies in general. And we should remind ourselves that “the main things are the plain things” (a phrase used by Alister Begg).

 Verbs and Verbals in the Romans 6:22-23 Passage

Recurring to the SVO framework of a “sentence,” at least in some framework that expresses a complete thought, let us consider what verbs and verbals (participles) are present in these two verses.

Doing a deep dive into any given text such as our passage here, it is valuable to discern the taxonomy of the individual words, particularly all the verbs in all their forms (more on verb forms below). In English, but especially in Koine, this requires working with the base form of the words known as “lemmas.” A lemma is the form of a word used to obtain the dictionary definition, as the base form “run” would be used for its inflected forms of runs, ran, running.

In the Koine of TR1550 for the two verses of Rom 6:22-23 there are 25 lemmas. Of these 25 lemmas there is but one verb (V) in the SVO framework: it is “to have” or “to hold” which occurs in vs 22. In Koine, as in English, there are words derived from verbs but used to support other parts of the sentence. One important category of a verbal word is a participle. In English a participle is often, but not always, a word ending in -ing such as “running.” Participles express activity / motion attendant to other words, such as “the running river” where “running” is an adjective describing the noun “river.”

For our text here we have the one verb and two verbal participles. Specifically, we find:

  • One verb: ἔχω échō; (Strong’s G2192), meaning “to have,” “hold,””have possession of,” occurring as εχετε (Present, Active, Indicative, 2nd Person Plural), as the 14 Koine word of verse 22.
  • Two participles:
    • δουλόω doulóō (Strong’s G1402), meaning “to serve” (what a slave would do), occurring as δουλωθέντες (Aorist Passive Participle Plural Nominative Masculine), and
    • ἐλευθερόω eleutheróō; (Strong’s G659), meaning “to be made free” as in the idea of having been redeemed (from a condition of slavery, be it as a bond-slave), here appearing in the form ἐλευθερόω (of the same case form as the other participle in this passage (e.g. δουλόω doulóō).

Where are the Verbs and Verbals in the Translations of Romans 6:22-23?

When we look at various English translations we find they have had verbs inserted, specifically in Rom 6:23, that are not in the Koine mss. The ESV translation given above, inserts two verbs of being, “is,” in 6:22.

The two participles, present in vs. 22, have a personage reference to the implied “you,” namely the plural masculine recipients of the Romans Epistle. More importantly, these participles have a time reference by their Aorist tense making it precedent to the main verb, the single verb also in vs. 22, which is in the Present tense. Accordingly, the most straightforward understanding is that these two verbals (participles) describe the recipient of the Epistle in a condition antecedent to the Present tense of ἔχω échō having possession of “sanctification” (meaning being set apart) to its end “eternal life.” That time-relationship is significant in itself.

But also significant is the absence of any further verbs or verbals in the separately versified 6:23 commonly set apart as a distinct whole thought and thus a sentence, and so supplied with multiple verbs of being (“is”). This is certainly a legitimate interpretation, but it is not a literal translation, and has been so given to us because (I believe) 6:23 was distinctly versified by Stephanus and the reader is expecting it to be a standalone sentence.

What, Then, is Roman 6:23?

If Rom 6:23 should not be a sentence, then what kind of a language building block is it? It is the explanatory amplification of the significance of the two Aorist participles, namely that precisely because we are by nature in the state of death spiritually, and it is because death is exactly what we have been able ‘to produce’ (and only that) what we fundamentally need is not ‘a deal’–an exchange of some sort with God whereby we ‘give’ something and He ‘gives’ something. Rom 6:23 makes clear that the only ‘way out’ of the our incapacity to offer God anything beyond our state of spiritual death is the Sovereign Providence of a free gift of God, which is “in” Christ Jesus. (More on “in Christ Jesus” below, a jewel phrase that makes this point even more deeply).

How to Translate the Single Sentence of Romans 6:22-23?

Here’s my proposition of translating this single sentence in two verses, springing off the framework of the ESV translation given at the top of this post:

22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you now possess [has given you] sanctification and its end, eternal life: 23 For your sin-wages of death, [was overcome by] the free gift of God, eternal life in Christ Jesus our Lord

Romans 6:22-23 (personal translation)

This personal translation still has a verbal in vs. 23 (“was overcome”), which English seems to need for a certain degree of smooth reading, but the use of a colon at the end of vs 22, instead of a period, and the brackets for the added verbal in vs. 23 helps make clear, in English, that vs. 23 amplifies the main and greatly significant point of vs. 22.

Even better, as scored on an exactness scale, would be the following:

22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you now possess [has given you toward] sanctification and its end, eternal life: 23 

  • For the wages of your sin → death,
  • but the free gift of God → eternal life in Christ Jesus our Lord
My more succinct translation of Rom 6:22-23, and yes

The bullets and arrows shown are a non-traditional punctuation, but all punctuation is arbitrary albeit conventional. In other domains, such as mathematics, science, engineering there exists an extensive ‘punctuation’ useful even essential. I think, the bullets and arrows above capture best the whole idea.

What’s of importance here?

What is the answer to the “And, so…?” question?

It is grasping that the core of the sentence, the SVO, of vs 22 is true only because of the the two bulleted statements that follow in vs 24 and which exist to support and emphasize the great significance of the whole thought laid out in vs 24.

Is there, then, something ‘wrong’ with memorizing vs 24 as commonly translated? No. With the added verbs of being inserted by various translations it can be made into a sentence, and a whole thought, which thought is not false.

  • The “wages of sin” is indeed “death,” as every cemetery and epigraph gives evidence, and you and I will ourselves in bodily form do so in due time.
  • And “The free gift” of God is “eternal life” and such life is “in Christ Jesus our Lord.”

So, we could even divide vs 24 further into two separate sentences, with each component being both coherent and true.

But dividing things loses things. And, so, I would recommend memorizing vs 23-24 as a whole, with emphasis on the powerful, amazing truth embodied in vs 23, and the given explanation of the ‘how’ of the reality of vs 23 given as two absolutely opposite realities expressed in vs 24.

“In Christ Jesus:” The Dative Case of Romans 6:23

The closing phrase of vs 23, which closes Chapter 6 of Romans is: “in Christ Jesus our the Lord” (where in the Koine “Lord” is articulated, emphasizing particularity of a Particular Being).

Our attention here in this closing commentary is of the Dative Case form of this phrase. As discussed elsewhere, the Dative case plays many important roles in Koine. For the most-part, such roles can be divided into three types: DAT1 indicating an indirect object, DAT2 a spatial / time reference, and DAT3 an agency / instrumentality reference (all such DAT1/2/3 designations are my own format).

DAT1 can be thought of the simple significance dative, namely that it is identifying a secondary actor such as “John threw the ball to Jim” (where “ball” is the direct object of the verb “threw” and “Jim” is the indirect object, which would be in Koine, in the form of a Dative, and by my nomenclature a DAT1).

DAT2 and DAT3 are deeper meaning datives, again as described elsewhere on this site (presently or yet to come). A prevalent theme in the Pauline Epistles is the Dative case, which are primarily DAT3, of the form “in Christ” as given here in Rom 6:23. Such understanding of the Koine dative usage is saying, and the context demands that it say, the great exchange of Grace summarized in Rom 6:23 is achieved, and only could be achieved, thought the agency / instrumentality of Jesus Christ who was not just an annointed-by-God human but rather the very Lord, translated from the Koine word “kurios”–which is the very word the LXX uses to translate the Hebrew YHWH, the Tetragrammaton, “Yahweh,” the God of Creation of the OT. It was God Himself who made this great exchange: we brought to God that one thing we had, our sin, and He brought to us that one thing essential, forgiveness and eternal life.

 

Watch kai Pray

Here we consider another jewel of a phrase. As discussed in a previous post, “phrases” (and clauses) are segments of the architecture of a sentence, which is itself representative of a “whole thought.” As a whole thought, sentences traditionally have a subject (S), verb (V), and object (O, as a direct object) which is commonly framed in both English and Koine as SVO, in that order. Our traditional versified Bibles were man-created in the 16th Century and have no inherent Biblical significance nor do they always align with sentences as we would interpret them; verses can run on to multiple sentences and they can be incomplete as to a sentence.

The phrase in focus here, “watch and [kai] pray” is memorable. And it is noteworthy as to this site because two words of the three ‘hinge’ around the theme word of this website, the Koine word kai.

kai as ‘Flow’

Throughout this website we have been considering richer meanings, sometimes just hints / directions, for the Koine word “kai” that goes beyond its default translation of “and.”

One central thesis is that kai does not mean always, perhaps not even mostly, “and” in the sense of “plus,” such as “ham and eggs” (we want both, and the order has no significance), orthe identification of two categories, such as “good and bad”(they do not ‘go’ together but paired they represent a certain broad range of conditions).

If there is a best default translation for kai it is, in my view, “unto.” Such is not “unto” in the sense of cause and effect–there is an unambiguous Koine expression for cause and effect–nor is suggesting “on the one hand this and the other hand that” because again their is a clear Koine form, which commonly occurs, for making such point. We will consider both of these other hinge types below.

A nuanced way of understanding kai as “unto” is by the metaphor of “flow.” Recapping the above, kai is not A causes B (cause and effect), nor is it A on the one hand and B on the other, nor simply two things A + B as completely equivalent to B + A (which presumes that kai expresses the equivalent of the mathematical commutative law as 2 + 3 = 5, exactly as 3 + 2 = 5).

Rather kai can be expressive as “the flow” of thought, or action, A “unto” B. We could show this as: A → B, or by other arrow forms to represent stronger or weaker such flow-connections: A B, A → B, A ⇢ B (stronger to weaker).

Let us now apply the flow-concept for kai to our the phrase-jewel of our present study: “watch kai pray.”

Context of “Watch and Pray”

The phrase “watch and (kai) pray” most notably occurs during the final moments of Jesus’s pre-resurrection life as it is said prior to his night arrest, which arrest was followed by the infamous nighttime trial, and the judgment of crucifixion the following morning. Below is our context in Mark 14:

32 And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33 And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.34 And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.” 35 And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. 36 And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” 37 And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not watch one hour? 38 Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” 

Mark 14:32-38, ESV (Highlights mine, the bold font being our phrase of study, and the words translated “that” and “but” representing two other categories of ‘hinge-connectors’ to be discussed)

There is an exact parallel account at Matt 26:41 that mirrors the above verse Mark 14:38. The only other text in the Bible that has “watch” near “pray” occurs at Col 4:2: “Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving.”

What distinguishes the memorable form of “watch and (kai) pray” from the text of Col 4:2, and other passages enjoining us to pray, is that our phrase occurs during a dramatic point in the narrative of Christ’s incarnation. What has just prior transpired is the so-called “Triumphal Entry” wherein the crowds see Jesus riding the prophesied donkey coming as King into His City / Throne of Jerusalem, with the crowds shouting “Hosanna!” meaning God has made it wonderfully so. Of course the crowds shouting, as is customarily the case, understood nothing of the words they used, but spoke as the Providence of God the Father dictated, affirming the OT fulfillment. Then that night was “The Last Supper” at which time Jesus inaugurated the New Covenant in His blood, at which time Judas–representing The Religion Industry (TRI) and its most-intimate betrayal–committed to departing that supper to conduct the dealmaking event with the leadership of TRI by agreeing on the sign of betrayal, being Judas finding Jesus where only he knew to do, and identifying him by the kiss of betrayal to direct the arresting armed force of the TRI to their target.

From the context of Mark 14 and Matt 26 we know that Jesus’s private prayer with His Father occurred during the final moments of the advance of the TRI army up the Mount of Olives directly east of the Temple Mount across the Kidron Valley. Because it was night, and a significant armed force was in procession necessarily with torches to light the way, the advance would have been discernible to those at the Garden of Gethsemane, had they been watching.

It would have been reasonable for the Lord’s 11 disciples that night at Gethsemane, after the Triumphal Entry and The Communion Supper, to have believed that at the Passover celebration the very next day Jesus would inaugurated as both the “religious” and “political” authority, transforming the situation in Jerusalem, Judea, and all of the territory of Israel, and even the Roman world itself. Of course they had heard the Lord on multiple occasions tell them that He would be rejected, killed, and resurrected, but they did not understand this as the subsequent text of the Gospel narratives makes clear.

What was taking place during the very time of the Lord’s words “watch kai pray” was the instantiation of the ultimate rebellion of both TRI and The Political Industry (TPI) against God, the former out of its fallen belief that “religion” and “piety” could save itself, both individually and corporately, and the latter believing that meaning and salvation was in centralized power and codified law (Pax Romana).

Watch ‘Flowing Toward’ Prayer

Both the Koine verbs translated “watch” and “pray” are in the imperative / command form (“mood”). So they are direct, immediate instructions to which the Lord is desiring obedience. It is clear, again from the passage itself, that the three core members of the 11 disciples (Peter, James, and John), and likely the other eight as well, were doing neither “watching” nor “praying,” but were in fact sleeping.

Here’s what we also know. The armed representatives of TRI, and Judas, were not sleeping. They were in fact sneaking up seeking to overwhelm by force and surprise the followers of Jesus, arresting Jesus (and others too). Also not sleeping was the Lord.

What was the context of the inability to stay awake for the Lord’s disciples? It was that they were not, and had not been, watchful, so they did not perceive their impending mortal danger by the advance of their most powerful and relentless enemy, TRI, soon to be followed by the in-concert partnership of TRI and TPI leading to the crucifixion of their Lord, a horrible and frightful scene.

The phrase “watch kai pray” in its context guides us to understand that it is the doing of “watching” with its attendant discovery and realization that flows toward, leads to, the doing of “praying.” The Lord’s command is not here that they, and hence us, should as a pattern of life being doing two things: thing one–watching–and the other thing–praying–end of story.

Praying wisely, passionately, and well flows from grasping–the watching–the context of our circumstance (and in the literal etymological sense of “circumstance,” standing, ‘stance,’ circumscribed, here by the force of oppression of TRI).

Flow Has a ‘Bow Wave’

As we have been considering kai as a flow, that is A → B (A is watching, B is praying, in the context of our phrase of study), there can be, and I believe here is, a two-way nature to the flow. Specifically, kai admits to the flow nature that as A → B so also A ⇠ B.

We can draw on a water flow analogy of experience. (Such analogy is even more-clear with the motion of air / wind as a breeze or an aircraft in flight, but is not readily discernible by sight). From the perspective of a boat being propelled through water, by the power of sails, rowing, or a motor, the boat is stationary and the water is flowing past the boat.

(We do not automatically conceive it this way because we innately understand that it is the boat moving through the water not the other way around; but if one stands at the bow of the boat, fixed to it, it really is the proper perception that the water is moving past the boat. This was a key perspective used by Einstein in formulating the great insights and equations of Special and General Relativity).

Taking such perspective on the boat, and looking ahead of the bow, we can observe that the flowing water actually begins moving because of the boat before it reaches even the bow of the boat. And if we look to the quarter beam on either side of the bow we can see the surface waves of the water that is the hydrodynamic influence of the boat even ahead of the particular water molecules that strike the hull of the boat. This is the “bow wave,” the upstream influence of a downstream object.

We can see the same thing, perhaps more clearly, by observing a fixed pillar in moving water. Ahead of the pillar, one can observe the effect of the pillar upon the water even before it reaches the pillar. Exactly the same effect occurs with winds flowing against a wall, building, or mountain, or again to an observer in the cockpit of an airplane. Such flows have upstream influence based upon wonderful mathematical formulations of physics (known as elliptical boundary conditions on equations of motion). Other physical examples include “feedback loops,” where “effects” can, in turn, connect to the “causes” which inaugurated the initial “effect.”

How might such digression help us with understanding kai in general and specifically in our present phrase of study? It is this: being watchful does flow into one’s being prayerful, and wisely / intimately so; but being prayerful also leads / flows toward being watchful, at the very least sensitized to one circumstance (standing surrounded), but even more so to understanding better from the heart of God the nature of that which is to be the object of watching.

Two Other Phrases and ‘Hinge’ Connector Types

Not our primary focus in this post, or this site in general, let us briefly note two other phrases that immediately follow “watch kai pray” that illustrate other kinds of ‘hinge’ connections (as I have been using the term here).

Purpose Clause / Clause

We have been examining the first third of Mark 14:38 , namely: ” Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

My highlight of “that” by italics is only to indicate a particular ‘hinge’ connector, in transliterated Koine “hina.” It is the common introduction of a purpose statement. So here it tells us why we are commanded (“watch,” “pray” are imperative verbs) in the “kai” hinge phrase.

The question here, based on this context, is what is the “temptation” to be avoided. The Koine word the ESV translates as “temptation” is also translated in various contexts by “trial(s)” and by “test(-ing).” So “temptation” is freighted with the idea of wavering under some trial / test. The context of our passage (Mark 14) has nothing to do with the kind of circumstances we might ordinarily think of as “temptations,” such as the impulses / inclinations of the carnal, lower nature of the flesh. Here the temptation (test) is about faithfulness to the foundational claim of Jesus Christ, namely that the ‘observance’ of “The Law” by TRI was a false self-righteousness kind of worship, which can never please God or lead to Eternal Life.

As the troops of TRI were marching up the Mount of Olives with the threat, and realization, of death, exclusion, persecution–as we see in the Book of Acts which follows the Gospels upon the emergence of the NT church. The temptation would be strong to cave in to TRI both for reasons of avoiding persecution but also because many in one’s family, friends, associates would be clinging to the doctrines of TRI, claiming that Jesus had been not only a blasphemer but a false claimant on such “New Covenant,” exactly as the context of the Epistle to the Hebrews unveils.

Explanatory Phrase / Clause

The third phrase in our Mark 14:38 text illustrates another kind of ‘hinge’ connector known by the Koine “men / day (or de)” structure. In the ESV text, I’ve highlight “but” by italics as that is how it expressed such structure. The “men / de” framework means, in English, “on the one hand THIS and on the other hand THAT,” namely a way of contrasting two opposites.

Here in Mark 14:38 the opposites are: “the (our) spirit” and its natural inclination (to be “willing” to follow the Gospel teaching, contrasted with “the (our) flesh” and its natural inclination (to follow the prevailing winds of opinion, avoiding conflict or becoming the object of derision, or worse).

kai Exemplar Texts: 1 Corinthians 1:3

In a previous post in this series, we looked at “kai” as a meaning amplifier in Romans 1:7. Here we want to expand on a huge NT teaching embedded further in Rom 1:7, and then trace it’s repetition, use, and significance in the NT, and finally to connect it, only briefly, with an underlying foundational OT concept.

Romans 1:7

Previously we drilled down on Rom 1:7:

To all those in Rome who are loved by God and called to be saints:
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Rom 1:7 (ESV)

Our focus before was on all three occurrence of “kai” in this verse and how such usage can open up a deeper understanding of the text.

We touched on the specific connection made by “kai” of two very important NT words: Grace and Peace. We all too easily pass by this verse and parallel introductions to all of Epistles as simple addressing of an ‘envelope’ (the word “epistle” means “letter” or more accurately a writing of a particular communication). We don’t lend to example such texts for particular doctrinal significance. Doing so is a big mistake, as I will here attempt to show.

Grace

As a standalone word, “Grace” is central to the Gospel (literally “Good New”), the message of the NT, the Character of God, the Finished Work of Jesus Christ, the Ongoing Work of The Holy Spirit.

Overview of the Occurrences of “Grace” in the NT

Numbers do not always tell the story of significance, but here it does. “Grace” (in the ESV translation) occurs 118x in the NT, from John 1:14 to Rev 22:21, with Eph 2:8-9 being just one notable exemplar:

John 1:14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.

Rev 22:21 The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.

Eph 2:For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast.

All veres cited are from ESV.

Overview of the Meaning of “Grace” in the NT

Likely more than one thousand books have been written on even just the keyword “Grace,” and thousand times a thousand on the full implications of the word. It is likely we will spend all of Eternity at the foot of the Lord leaning ever more deeply its full significance. But as a start, the deeper we know the Holiness of God, our sin / sins / sin-nature and utter natural impotency (we were “dead in our trespasses and sin”), the greater our appreciation of, and desire to understand more of, God’s “Grace.”

Below is an excerpt for “Grace” from a Koine-English lexicon.

Strong’s G5485. χάρις cháris; gen. cháritos, fem. noun from chaírō (G5463), to rejoice. Grace, particularly that which causes joy, pleasure, gratification, favor, acceptance, for a kindness granted or desired, a benefit, thanks, gratitude. A favor done without expectation of return; the absolutely free expression of the loving kindness of God to men finding its only motive in the bounty and benevolence of the Giver; unearned and unmerited favor. Cháris stands in direct antithesis to érga (G2041), works, the two being mutually exclusive. God’s grace affects man’s sinfulness and not only forgives the repentant sinner, but brings joy and thankfulness to him. It changes the individual to a new creature without destroying his individuality (2 Cor. 5:17; Eph. 2:8, 9).

Zodhiates, S. (2000). In The complete word study dictionary: New Testament (electronic ed.). AMG Publishers. (Highlights mine; the reference to “Strong’s G” is to the identification of a traditional index of Koine NT words, particularly helpful to non-Koine readers).

Separately, I have collected the expanded definition briefed above with definitions from other lexicons. This is available on this site: Lexical Definitions of the NT Word “Grace”

“Grace” as the Root of Related NT Words

As is common in Koine, any given lemma, such as the above shows for “Grace” (namely Strong’s G5485. χάρις cháris) such word is additionally a component of multiple related words. This is particularly the case for cháris). Such additional words are shown in the image below.